Quran — Page 306
306 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ يَـٰيَحْيَىٰ ﱂ خُذِ ﱃ ٱلْكِتَـٰبَ ﱄﱅ بِقُوَّةٍۢ ۖ ﱆ وَءَاتَيْنَـٰهُ ﱇ ٱلْحُكْمَ ﱈ صَبِيًّۭا ﱉ ١٢
ﱊ وَحَنَانًۭا ﱋ مِّن ﱌ لَّدُنَّا ﱍﱎ وَزَكَوٰةًۭ ۖ ﱏ وَكَانَ ﱐ تَقِيًّۭا ﱑ ١٣ ﱒ وَبَرًّۢا ﱓ بِوَٰلِدَيْهِ ﱔ وَلَمْ
ﱕ يَكُن ﱖ جَبَّارًا ﱗ عَصِيًّۭا ﱘ ١٤ ﱙ وَسَلَـٰمٌ ﱚ عَلَيْهِ ﱛ يَوْمَ ﱜ وُلِدَ ﱝ وَيَوْمَ ﱞ يَمُوتُ
ﱟ وَيَوْمَ ﱠ يُبْعَثُ ﱡ حَيًّۭا ﱢ ١٥ ﱣ وَٱذْكُرْ ﱤ فِى ﱥ ٱلْكِتَـٰبِ ﱦ مَرْيَمَ ﱧ إِذِ ﱨ ٱنتَبَذَتْ
ﱩ مِنْ ﱪ أَهْلِهَا ﱫ مَكَانًۭا ﱬ شَرْقِيًّۭا ﱭ ١٦ ﱮ فَٱتَّخَذَتْ ﱯ مِن ﱰ دُونِهِمْ ﱱ حِجَابًۭا
ﱲ فَأَرْسَلْنَآ ﱳ إِلَيْهَا ﱴ رُوحَنَا ﱵ فَتَمَثَّلَ ﱶ لَهَا ﱷ بَشَرًۭا ﱸ سَوِيًّۭا ﱹ ١٧ ﱺ قَالَتْ ﱻ إِنِّىٓ
ﱼ أَعُوذُ ﱽ بِٱلرَّحْمَـٰنِ ﱾ مِنكَ ﱿ إِن ﲀ كُنتَ ﲁ تَقِيًّۭا ﲂ ١٨ ﲃ قَالَ ﲄ إِنَّمَآ ﲅ أَنَا۠ ﲆ رَسُولُ
ﲇ رَبِّكِ ﲈ لِأَهَبَ ﲉ لَكِ ﲊ غُلَـٰمًۭا ﲋ زَكِيًّۭا ﲌ ١٩ ﲍ قَالَتْ ﲎ أَنَّىٰ ﲏ يَكُونُ ﲐ لِى
ﲑ غُلَـٰمٌۭ ﲒ وَلَمْ ﲓ يَمْسَسْنِى ﲔ بَشَرٌۭ ﲕ وَلَمْ ﲖ أَكُ ﲗ بَغِيًّۭا ﲘ ٢٠ ﲙ قَالَ ﲚ كَذَٰلِكِ
ﲛ قَالَ ﲜ رَبُّكِ ﲝ هُوَ ﲞ عَلَىَّ ﲟﲠ هَيِّنٌۭ ۖ ﲡ وَلِنَجْعَلَهُۥٓ ﲢ ءَايَةًۭ ﲣ لِّلنَّاسِ ﲤ وَرَحْمَةًۭ
ﲥﲦ مِّنَّا ۚ ﲧ وَكَانَ ﲨ أَمْرًۭا ﲩ مَّقْضِيًّۭا ﲪ ٢١ ﲫ ﲬ ۞ فَحَمَلَتْهُ ﲭ فَٱنتَبَذَتْ ﲮ بِهِۦ
ﲯ مَكَانًۭا ﲰ قَصِيًّۭا ﲱ ٢٢ ﲲ فَأَجَآءَهَا ﲳ ٱلْمَخَاضُ ﲴ إِلَىٰ ﲵ جِذْعِ ﲶ ٱلنَّخْلَةِ
ﲷ قَالَتْ ﲸ يَـٰلَيْتَنِى ﲹ مِتُّ ﲺ قَبْلَ ﲻ هَـٰذَا ﲼ وَكُنتُ ﲽ نَسْيًۭا ﲾ مَّنسِيًّۭا ﲿ ٢٣
ﳀ فَنَادَىٰهَا ﳁ مِن ﳂ تَحْتِهَآ ﳃ أَلَّا ﳄ تَحْزَنِى ﳅ قَدْ ﳆ جَعَلَ ﳇ رَبُّكِ ﳈ تَحْتَكِ ﳉ سَرِيًّۭا ﳊ ٢٤
ﳋ وَهُزِّىٓ ﳌ إِلَيْكِ ﳍ بِجِذْعِ ﳎ ٱلنَّخْلَةِ ﳏ تُسَـٰقِطْ ﳐ عَلَيْكِ ﳑ رُطَبًۭا ﳒ جَنِيًّۭا ﳓ ٢٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).