Quran — Page 327
327 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ فَجَعَلَهُمْ ﱂ جُذَٰذًا ﱃ إِلَّا ﱄ كَبِيرًۭا ﱅ لَّهُمْ ﱆ لَعَلَّهُمْ ﱇ إِلَيْهِ ﱈ يَرْجِعُونَ
ﱉ ٥٨ ﱊ قَالُوا۟ ﱋ مَن ﱌ فَعَلَ ﱍ هَـٰذَا ﱎ بِـَٔالِهَتِنَآ ﱏ إِنَّهُۥ ﱐ لَمِنَ ﱑ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﱒ ٥٩
ﱓ قَالُوا۟ ﱔ سَمِعْنَا ﱕ فَتًۭى ﱖ يَذْكُرُهُمْ ﱗ يُقَالُ ﱘ لَهُۥٓ ﱙ إِبْرَٰهِيمُ ﱚ ٦٠ ﱛ قَالُوا۟ ﱜ فَأْتُوا۟
ﱝ بِهِۦ ﱞ عَلَىٰٓ ﱟ أَعْيُنِ ﱠ ٱلنَّاسِ ﱡ لَعَلَّهُمْ ﱢ يَشْهَدُونَ ﱣ ٦١ ﱤ قَالُوٓا۟ ﱥ ءَأَنتَ
ﱦ فَعَلْتَ ﱧ هَـٰذَا ﱨ بِـَٔالِهَتِنَا ﱩ يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ ﱪ ٦٢ ﱫ قَالَ ﱬ بَلْ ﱭ فَعَلَهُۥ ﱮ كَبِيرُهُمْ
ﱯ هَـٰذَا ﱰ فَسْـَٔلُوهُمْ ﱱ إِن ﱲ كَانُوا۟ ﱳ يَنطِقُونَ ﱴ ٦٣ ﱵ فَرَجَعُوٓا۟ ﱶ إِلَىٰٓ
ﱷ أَنفُسِهِمْ ﱸ فَقَالُوٓا۟ ﱹ إِنَّكُمْ ﱺ أَنتُمُ ﱻ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﱼ ٦٤ ﱽ ثُمَّ ﱾ نُكِسُوا۟
ﱿ عَلَىٰ ﲀ رُءُوسِهِمْ ﲁ لَقَدْ ﲂ عَلِمْتَ ﲃ مَا ﲄ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲅ يَنطِقُونَ ﲆ ٦٥ ﲇ قَالَ
ﲈ أَفَتَعْبُدُونَ ﲉ مِن ﲊ دُونِ ﲋ ٱللَّهِ ﲌ مَا ﲍ لَا ﲎ يَنفَعُكُمْ ﲏ شَيْـًۭٔا ﲐ وَلَا
ﲑ يَضُرُّكُمْ ﲒ ٦٦ ﲓ أُفٍّۢ ﲔ لَّكُمْ ﲕ وَلِمَا ﲖ تَعْبُدُونَ ﲗ مِن ﲘ دُونِ ﲙﲚ ٱللَّهِ ۖ
ﲛ أَفَلَا ﲜ تَعْقِلُونَ ﲝ ٦٧ ﲞ قَالُوا۟ ﲟ حَرِّقُوهُ ﲠ وَٱنصُرُوٓا۟ ﲡ ءَالِهَتَكُمْ ﲢ إِن ﲣ كُنتُمْ
ﲤ فَـٰعِلِينَ ﲥ ٦٨ ﲦ قُلْنَا ﲧ يَـٰنَارُ ﲨ كُونِى ﲩ بَرْدًۭا ﲪ وَسَلَـٰمًا ﲫ عَلَىٰٓ ﲬ إِبْرَٰهِيمَ
ﲭ ٦٩ ﲮ وَأَرَادُوا۟ ﲯ بِهِۦ ﲰ كَيْدًۭا ﲱ فَجَعَلْنَـٰهُمُ ﲲ ٱلْأَخْسَرِينَ ﲳ ٧٠ ﲴ وَنَجَّيْنَـٰهُ
ﲵ وَلُوطًا ﲶ إِلَى ﲷ ٱلْأَرْضِ ﲸ ٱلَّتِى ﲹ بَـٰرَكْنَا ﲺ فِيهَا ﲻ لِلْعَـٰلَمِينَ ﲼ ٧١ ﲽ وَوَهَبْنَا
ﲾ لَهُۥٓ ﲿ إِسْحَـٰقَ ﳀ وَيَعْقُوبَ ﳁﳂ نَافِلَةًۭ ۖ ﳃ وَكُلًّۭا ﳄ جَعَلْنَا ﳅ صَـٰلِحِينَ ﳆ ٧٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).