Quran — Page 328
328 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَجَعَلْنَـٰهُمْ ﱂ أَئِمَّةًۭ ﱃ يَهْدُونَ ﱄ بِأَمْرِنَا ﱅ وَأَوْحَيْنَآ ﱆ إِلَيْهِمْ ﱇ فِعْلَ
ﱈ ٱلْخَيْرَٰتِ ﱉ وَإِقَامَ ﱊ ٱلصَّلَوٰةِ ﱋ وَإِيتَآءَ ﱌﱍ ٱلزَّكَوٰةِ ۖ ﱎ وَكَانُوا۟ ﱏ لَنَا
ﱐ عَـٰبِدِينَ ﱑ ٧٣ ﱒ وَلُوطًا ﱓ ءَاتَيْنَـٰهُ ﱔ حُكْمًۭا ﱕ وَعِلْمًۭا ﱖ وَنَجَّيْنَـٰهُ ﱗ مِنَ
ﱘ ٱلْقَرْيَةِ ﱙ ٱلَّتِى ﱚ كَانَت ﱛ تَّعْمَلُ ﱜﱝ ٱلْخَبَـٰٓئِثَ ۗ ﱞ إِنَّهُمْ ﱟ كَانُوا۟ ﱠ قَوْمَ ﱡ سَوْءٍۢ
ﱢ فَـٰسِقِينَ ﱣ ٧٤ ﱤ وَأَدْخَلْنَـٰهُ ﱥ فِى ﱦﱧ رَحْمَتِنَآ ۖ ﱨ إِنَّهُۥ ﱩ مِنَ ﱪ ٱلصَّـٰلِحِينَ
ﱫ ٧٥ ﱬ وَنُوحًا ﱭ إِذْ ﱮ نَادَىٰ ﱯ مِن ﱰ قَبْلُ ﱱ فَٱسْتَجَبْنَا ﱲ لَهُۥ ﱳ فَنَجَّيْنَـٰهُ
ﱴ وَأَهْلَهُۥ ﱵ مِنَ ﱶ ٱلْكَرْبِ ﱷ ٱلْعَظِيمِ ﱸ ٧٦ ﱹ وَنَصَرْنَـٰهُ ﱺ مِنَ ﱻ ٱلْقَوْمِ
ﱼ ٱلَّذِينَ ﱽ كَذَّبُوا۟ ﱾﱿ بِـَٔايَـٰتِنَآ ۚ ﲀ إِنَّهُمْ ﲁ كَانُوا۟ ﲂ قَوْمَ ﲃ سَوْءٍۢ ﲄ فَأَغْرَقْنَـٰهُمْ
ﲅ أَجْمَعِينَ ﲆ ٧٧ ﲇ وَدَاوُۥدَ ﲈ وَسُلَيْمَـٰنَ ﲉ إِذْ ﲊ يَحْكُمَانِ ﲋ فِى ﲌ ٱلْحَرْثِ
ﲍ إِذْ ﲎ نَفَشَتْ ﲏ فِيهِ ﲐ غَنَمُ ﲑ ٱلْقَوْمِ ﲒ وَكُنَّا ﲓ لِحُكْمِهِمْ ﲔ شَـٰهِدِينَ ﲕ ٧٨
ﲖ فَفَهَّمْنَـٰهَا ﲗﲘ سُلَيْمَـٰنَ ۚ ﲙ وَكُلًّا ﲚ ءَاتَيْنَا ﲛ حُكْمًۭا ﲜﲝ وَعِلْمًۭا ۚ ﲞ وَسَخَّرْنَا
ﲟ مَعَ ﲠ دَاوُۥدَ ﲡ ٱلْجِبَالَ ﲢ يُسَبِّحْنَ ﲣﲤ وَٱلطَّيْرَ ۚ ﲥ وَكُنَّا ﲦ فَـٰعِلِينَ ﲧ ٧٩
ﲨ وَعَلَّمْنَـٰهُ ﲩ صَنْعَةَ ﲪ لَبُوسٍۢ ﲫ لَّكُمْ ﲬ لِتُحْصِنَكُم ﲭ مِّنۢ ﲮﲯ بَأْسِكُمْ ۖ
ﲰ فَهَلْ ﲱ أَنتُمْ ﲲ شَـٰكِرُونَ ﲳ ٨٠ ﲴ وَلِسُلَيْمَـٰنَ ﲵ ٱلرِّيحَ ﲶ عَاصِفَةًۭ ﲷ تَجْرِى ﲸ بِأَمْرِهِۦٓ
ﲹ إِلَى ﲺ ٱلْأَرْضِ ﲻ ٱلَّتِى ﲼ بَـٰرَكْنَا ﲽﲾ فِيهَا ۚ ﲿ وَكُنَّا ﳀ بِكُلِّ ﳁ شَىْءٍ ﳂ عَـٰلِمِينَ ﳃ ٨١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).