Quran — Page 347
347 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ ﱂ ۞ وَلَوْ ﱃ رَحِمْنَـٰهُمْ ﱄ وَكَشَفْنَا ﱅ مَا ﱆ بِهِم ﱇ مِّن ﱈ ضُرٍّۢ ﱉ لَّلَجُّوا۟ ﱊ فِى ﱋ طُغْيَـٰنِهِمْ
ﱌ يَعْمَهُونَ ﱍ ٧٥ ﱎ وَلَقَدْ ﱏ أَخَذْنَـٰهُم ﱐ بِٱلْعَذَابِ ﱑ فَمَا ﱒ ٱسْتَكَانُوا۟ ﱓ لِرَبِّهِمْ
ﱔ وَمَا ﱕ يَتَضَرَّعُونَ ﱖ ٧٦ ﱗ حَتَّىٰٓ ﱘ إِذَا ﱙ فَتَحْنَا ﱚ عَلَيْهِم ﱛ بَابًۭا ﱜ ذَا ﱝ عَذَابٍۢ ﱞ شَدِيدٍ
ﱟ إِذَا ﱠ هُمْ ﱡ فِيهِ ﱢ مُبْلِسُونَ ﱣ ٧٧ ﱤ وَهُوَ ﱥ ٱلَّذِىٓ ﱦ أَنشَأَ ﱧ لَكُمُ ﱨ ٱلسَّمْعَ ﱩ وَٱلْأَبْصَـٰرَ
ﱪﱫ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ ﱬ قَلِيلًۭا ﱭ مَّا ﱮ تَشْكُرُونَ ﱯ ٧٨ ﱰ وَهُوَ ﱱ ٱلَّذِى ﱲ ذَرَأَكُمْ ﱳ فِى ﱴ ٱلْأَرْضِ
ﱵ وَإِلَيْهِ ﱶ تُحْشَرُونَ ﱷ ٧٩ ﱸ وَهُوَ ﱹ ٱلَّذِى ﱺ يُحْىِۦ ﱻ وَيُمِيتُ ﱼ وَلَهُ ﱽ ٱخْتِلَـٰفُ
ﱾ ٱلَّيْلِ ﱿﲀ وَٱلنَّهَارِ ۚ ﲁ أَفَلَا ﲂ تَعْقِلُونَ ﲃ ٨٠ ﲄ بَلْ ﲅ قَالُوا۟ ﲆ مِثْلَ ﲇ مَا ﲈ قَالَ
ﲉ ٱلْأَوَّلُونَ ﲊ ٨١ ﲋ قَالُوٓا۟ ﲌ أَءِذَا ﲍ مِتْنَا ﲎ وَكُنَّا ﲏ تُرَابًۭا ﲐ وَعِظَـٰمًا ﲑ أَءِنَّا
ﲒ لَمَبْعُوثُونَ ﲓ ٨٢ ﲔ لَقَدْ ﲕ وُعِدْنَا ﲖ نَحْنُ ﲗ وَءَابَآؤُنَا ﲘ هَـٰذَا ﲙ مِن ﲚ قَبْلُ
ﲛ إِنْ ﲜ هَـٰذَآ ﲝ إِلَّآ ﲞ أَسَـٰطِيرُ ﲟ ٱلْأَوَّلِينَ ﲠ ٨٣ ﲡ قُل ﲢ لِّمَنِ ﲣ ٱلْأَرْضُ ﲤ وَمَن
ﲥ فِيهَآ ﲦ إِن ﲧ كُنتُمْ ﲨ تَعْلَمُونَ ﲩ ٨٤ ﲪ سَيَقُولُونَ ﲫﲬ لِلَّهِ ۚ ﲭ قُلْ ﲮ أَفَلَا
ﲯ تَذَكَّرُونَ ﲰ ٨٥ ﲱ قُلْ ﲲ مَن ﲳ رَّبُّ ﲴ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲵ ٱلسَّبْعِ ﲶ وَرَبُّ ﲷ ٱلْعَرْشِ
ﲸ ٱلْعَظِيمِ ﲹ ٨٦ ﲺ سَيَقُولُونَ ﲻﲼ لِلَّهِ ۚ ﲽ قُلْ ﲾ أَفَلَا ﲿ تَتَّقُونَ ﳀ ٨٧ ﳁ قُلْ ﳂ مَنۢ
ﳃ بِيَدِهِۦ ﳄ مَلَكُوتُ ﳅ كُلِّ ﳆ شَىْءٍۢ ﳇ وَهُوَ ﳈ يُجِيرُ ﳉ وَلَا ﳊ يُجَارُ ﳋ عَلَيْهِ ﳌ إِن
ﳍ كُنتُمْ ﳎ تَعْلَمُونَ ﳏ ٨٨ ﳐ سَيَقُولُونَ ﳑﳒ لِلَّهِ ۚ ﳓ قُلْ ﳔ فَأَنَّىٰ ﳕ تُسْحَرُونَ ﳖ ٨٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).