Quran — Page 357
357 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ قُلْ ﱂ أَطِيعُوا۟ ﱃ ٱللَّهَ ﱄ وَأَطِيعُوا۟ ﱅﱆ ٱلرَّسُولَ ۖ ﱇ فَإِن ﱈ تَوَلَّوْا۟ ﱉ فَإِنَّمَا ﱊ عَلَيْهِ ﱋ مَا ﱌ حُمِّلَ
ﱍ وَعَلَيْكُم ﱎ مَّا ﱏﱐ حُمِّلْتُمْ ۖ ﱑ وَإِن ﱒ تُطِيعُوهُ ﱓﱔ تَهْتَدُوا۟ ۚ ﱕ وَمَا ﱖ عَلَى ﱗ ٱلرَّسُولِ
ﱘ إِلَّا ﱙ ٱلْبَلَـٰغُ ﱚ ٱلْمُبِينُ ﱛ ٥٤ ﱜ وَعَدَ ﱝ ٱللَّهُ ﱞ ٱلَّذِينَ ﱟ ءَامَنُوا۟ ﱠ مِنكُمْ ﱡ وَعَمِلُوا۟
ﱢ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱣ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ ﱤ فِى ﱥ ٱلْأَرْضِ ﱦ كَمَا ﱧ ٱسْتَخْلَفَ
ﱨ ٱلَّذِينَ ﱩ مِن ﱪ قَبْلِهِمْ ﱫ وَلَيُمَكِّنَنَّ ﱬ لَهُمْ ﱭ دِينَهُمُ ﱮ ٱلَّذِى ﱯ ٱرْتَضَىٰ
ﱰ لَهُمْ ﱱ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم ﱲ مِّنۢ ﱳ بَعْدِ ﱴ خَوْفِهِمْ ﱵﱶ أَمْنًۭا ۚ ﱷ يَعْبُدُونَنِى ﱸ لَا ﱹ يُشْرِكُونَ
ﱺ بِى ﱻﱼ شَيْـًۭٔا ۚ ﱽ وَمَن ﱾ كَفَرَ ﱿ بَعْدَ ﲀ ذَٰلِكَ ﲁ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲂ هُمُ ﲃ ٱلْفَـٰسِقُونَ ﲄ ٥٥
ﲅ وَأَقِيمُوا۟ ﲆ ٱلصَّلَوٰةَ ﲇ وَءَاتُوا۟ ﲈ ٱلزَّكَوٰةَ ﲉ وَأَطِيعُوا۟ ﲊ ٱلرَّسُولَ ﲋ لَعَلَّكُمْ
ﲌ تُرْحَمُونَ ﲍ ٥٦ ﲎ لَا ﲏ تَحْسَبَنَّ ﲐ ٱلَّذِينَ ﲑ كَفَرُوا۟ ﲒ مُعْجِزِينَ ﲓ فِى ﲔﲕ ٱلْأَرْضِ ۚ
ﲖ وَمَأْوَىٰهُمُ ﲗﲘ ٱلنَّارُ ۖ ﲙ وَلَبِئْسَ ﲚ ٱلْمَصِيرُ ﲛ ٥٧ ﲜ يَـٰٓأَيُّهَا ﲝ ٱلَّذِينَ ﲞ ءَامَنُوا۟
ﲟ لِيَسْتَـْٔذِنكُمُ ﲠ ٱلَّذِينَ ﲡ مَلَكَتْ ﲢ أَيْمَـٰنُكُمْ ﲣ وَٱلَّذِينَ ﲤ لَمْ ﲥ يَبْلُغُوا۟ ﲦ ٱلْحُلُمَ ﲧ مِنكُمْ
ﲨ ثَلَـٰثَ ﲩﲪ مَرَّٰتٍۢ ۚ ﲫ مِّن ﲬ قَبْلِ ﲭ صَلَوٰةِ ﲮ ٱلْفَجْرِ ﲯ وَحِينَ ﲰ تَضَعُونَ ﲱ ثِيَابَكُم ﲲ مِّنَ
ﲳ ٱلظَّهِيرَةِ ﲴ وَمِنۢ ﲵ بَعْدِ ﲶ صَلَوٰةِ ﲷﲸ ٱلْعِشَآءِ ۚ ﲹ ثَلَـٰثُ ﲺ عَوْرَٰتٍۢ ﲻﲼ لَّكُمْ ۚ ﲽ لَيْسَ ﲾ عَلَيْكُمْ
ﲿ وَلَا ﳀ عَلَيْهِمْ ﳁ جُنَاحٌۢ ﳂﳃ بَعْدَهُنَّ ۚ ﳄ طَوَّٰفُونَ ﳅ عَلَيْكُم ﳆ بَعْضُكُمْ ﳇ عَلَىٰ ﳈﳉ بَعْضٍۢ ۚ
ﳊ كَذَٰلِكَ ﳋ يُبَيِّنُ ﳌ ٱللَّهُ ﳍ لَكُمُ ﳎﳏ ٱلْـَٔايَـٰتِ ۗ ﳐ وَٱللَّهُ ﳑ عَلِيمٌ ﳒ حَكِيمٌۭ ﳓ ٥٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).