Quran — Page 379
379 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ إِنِّى ﱂ وَجَدتُّ ﱃ ٱمْرَأَةًۭ ﱄ تَمْلِكُهُمْ ﱅ وَأُوتِيَتْ ﱆ مِن ﱇ كُلِّ ﱈ شَىْءٍۢ ﱉ وَلَهَا
ﱊ عَرْشٌ ﱋ عَظِيمٌۭ ﱌ ٢٣ ﱍ وَجَدتُّهَا ﱎ وَقَوْمَهَا ﱏ يَسْجُدُونَ ﱐ لِلشَّمْسِ
ﱑ مِن ﱒ دُونِ ﱓ ٱللَّهِ ﱔ وَزَيَّنَ ﱕ لَهُمُ ﱖ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﱗ أَعْمَـٰلَهُمْ ﱘ فَصَدَّهُمْ ﱙ عَنِ ﱚ ٱلسَّبِيلِ
ﱛ فَهُمْ ﱜ لَا ﱝ يَهْتَدُونَ ﱞ ٢٤ ﱟﱠ أَلَّا ﱡﱢ يَسْجُدُوا۟ ﱣ لِلَّهِ ﱤ ٱلَّذِى ﱥ يُخْرِجُ ﱦ ٱلْخَبْءَ ﱧ فِى
ﱨ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱩ وَٱلْأَرْضِ ﱪ وَيَعْلَمُ ﱫ مَا ﱬ تُخْفُونَ ﱭ وَمَا ﱮ تُعْلِنُونَ ﱯ ٢٥ ﱰ ٱللَّهُ
ﱱ لَآ ﱲ إِلَـٰهَ ﱳ إِلَّا ﱴ هُوَ ﱵ رَبُّ ﱶ ٱلْعَرْشِ ﱷﱸ ٱلْعَظِيمِ ۩ ﱹ ٢٦ ﱺ ﱻ ۞ قَالَ ﱼ سَنَنظُرُ
ﱽ أَصَدَقْتَ ﱾ أَمْ ﱿ كُنتَ ﲀ مِنَ ﲁ ٱلْكَـٰذِبِينَ ﲂ ٢٧ ﲃ ٱذْهَب ﲄ بِّكِتَـٰبِى ﲅ هَـٰذَا
ﲆ فَأَلْقِهْ ﲇ إِلَيْهِمْ ﲈ ثُمَّ ﲉ تَوَلَّ ﲊ عَنْهُمْ ﲋ فَٱنظُرْ ﲌ مَاذَا ﲍ يَرْجِعُونَ ﲎ ٢٨ ﲏ قَالَتْ ﲐ يَـٰٓأَيُّهَا
ﲑ ٱلْمَلَؤُا۟ ﲒ إِنِّىٓ ﲓ أُلْقِىَ ﲔ إِلَىَّ ﲕ كِتَـٰبٌۭ ﲖ كَرِيمٌ ﲗ ٢٩ ﲘ إِنَّهُۥ ﲙ مِن ﲚ سُلَيْمَـٰنَ ﲛ وَإِنَّهُۥ
ﲜ بِسْمِ ﲝ ٱللَّهِ ﲞ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﲟ ٱلرَّحِيمِ ﲠ ٣٠ ﲡ أَلَّا ﲢ تَعْلُوا۟ ﲣ عَلَىَّ ﲤ وَأْتُونِى ﲥ مُسْلِمِينَ ﲦ ٣١
ﲧ قَالَتْ ﲨ يَـٰٓأَيُّهَا ﲩ ٱلْمَلَؤُا۟ ﲪ أَفْتُونِى ﲫ فِىٓ ﲬ أَمْرِى ﲭ مَا ﲮ كُنتُ ﲯ قَاطِعَةً ﲰ أَمْرًا ﲱ حَتَّىٰ
ﲲ تَشْهَدُونِ ﲳ ٣٢ ﲴ قَالُوا۟ ﲵ نَحْنُ ﲶ أُو۟لُوا۟ ﲷ قُوَّةٍۢ ﲸ وَأُو۟لُوا۟ ﲹ بَأْسٍۢ ﲺ شَدِيدٍۢ ﲻ وَٱلْأَمْرُ
ﲼ إِلَيْكِ ﲽ فَٱنظُرِى ﲾ مَاذَا ﲿ تَأْمُرِينَ ﳀ ٣٣ ﳁ قَالَتْ ﳂ إِنَّ ﳃ ٱلْمُلُوكَ ﳄ إِذَا ﳅ دَخَلُوا۟ ﳆ قَرْيَةً
ﳇ أَفْسَدُوهَا ﳈ وَجَعَلُوٓا۟ ﳉ أَعِزَّةَ ﳊ أَهْلِهَآ ﳋﳌ أَذِلَّةًۭ ۖ ﳍ وَكَذَٰلِكَ ﳎ يَفْعَلُونَ ﳏ ٣٤
ﳐ وَإِنِّى ﳑ مُرْسِلَةٌ ﳒ إِلَيْهِم ﳓ بِهَدِيَّةٍۢ ﳔ فَنَاظِرَةٌۢ ﳕ بِمَ ﳖ يَرْجِعُ ﳗ ٱلْمُرْسَلُونَ ﳘ ٣٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).