Quran — Page 397
397 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَٱلَّذِينَ ﱂ ءَامَنُوا۟ ﱃ وَعَمِلُوا۟ ﱄ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱅ لَنُكَفِّرَنَّ ﱆ عَنْهُمْ ﱇ سَيِّـَٔاتِهِمْ
ﱈ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ ﱉ أَحْسَنَ ﱊ ٱلَّذِى ﱋ كَانُوا۟ ﱌ يَعْمَلُونَ ﱍ ٧ ﱎ وَوَصَّيْنَا ﱏ ٱلْإِنسَـٰنَ
ﱐ بِوَٰلِدَيْهِ ﱑﱒ حُسْنًۭا ۖ ﱓ وَإِن ﱔ جَـٰهَدَاكَ ﱕ لِتُشْرِكَ ﱖ بِى ﱗ مَا ﱘ لَيْسَ ﱙ لَكَ ﱚ بِهِۦ ﱛ عِلْمٌۭ
ﱜ فَلَا ﱝﱞ تُطِعْهُمَآ ۚ ﱟ إِلَىَّ ﱠ مَرْجِعُكُمْ ﱡ فَأُنَبِّئُكُم ﱢ بِمَا ﱣ كُنتُمْ ﱤ تَعْمَلُونَ ﱥ ٨
ﱦ وَٱلَّذِينَ ﱧ ءَامَنُوا۟ ﱨ وَعَمِلُوا۟ ﱩ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱪ لَنُدْخِلَنَّهُمْ ﱫ فِى ﱬ ٱلصَّـٰلِحِينَ
ﱭ ٩ ﱮ وَمِنَ ﱯ ٱلنَّاسِ ﱰ مَن ﱱ يَقُولُ ﱲ ءَامَنَّا ﱳ بِٱللَّهِ ﱴ فَإِذَآ ﱵ أُوذِىَ ﱶ فِى ﱷ ٱللَّهِ ﱸ جَعَلَ
ﱹ فِتْنَةَ ﱺ ٱلنَّاسِ ﱻ كَعَذَابِ ﱼﱽ ٱللَّهِ ﱾ وَلَئِن ﱿ جَآءَ ﲀ نَصْرٌۭ ﲁ مِّن ﲂ رَّبِّكَ ﲃ لَيَقُولُنَّ
ﲄ إِنَّا ﲅ كُنَّا ﲆﲇ مَعَكُمْ ۚ ﲈ أَوَلَيْسَ ﲉ ٱللَّهُ ﲊ بِأَعْلَمَ ﲋ بِمَا ﲌ فِى ﲍ صُدُورِ ﲎ ٱلْعَـٰلَمِينَ
ﲏ ١٠ ﲐ وَلَيَعْلَمَنَّ ﲑ ٱللَّهُ ﲒ ٱلَّذِينَ ﲓ ءَامَنُوا۟ ﲔ وَلَيَعْلَمَنَّ ﲕ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ
ﲖ ١١ ﲗ وَقَالَ ﲘ ٱلَّذِينَ ﲙ كَفَرُوا۟ ﲚ لِلَّذِينَ ﲛ ءَامَنُوا۟ ﲜ ٱتَّبِعُوا۟ ﲝ سَبِيلَنَا
ﲞ وَلْنَحْمِلْ ﲟ خَطَـٰيَـٰكُمْ ﲠ وَمَا ﲡ هُم ﲢ بِحَـٰمِلِينَ ﲣ مِنْ ﲤ خَطَـٰيَـٰهُم ﲥ مِّن
ﲦﲧ شَىْءٍ ۖ ﲨ إِنَّهُمْ ﲩ لَكَـٰذِبُونَ ﲪ ١٢ ﲫ وَلَيَحْمِلُنَّ ﲬ أَثْقَالَهُمْ ﲭ وَأَثْقَالًۭا ﲮ مَّعَ
ﲯﲰ أَثْقَالِهِمْ ۖ ﲱ وَلَيُسْـَٔلُنَّ ﲲ يَوْمَ ﲳ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲴ عَمَّا ﲵ كَانُوا۟ ﲶ يَفْتَرُونَ
ﲷ ١٣ ﲸ وَلَقَدْ ﲹ أَرْسَلْنَا ﲺ نُوحًا ﲻ إِلَىٰ ﲼ قَوْمِهِۦ ﲽ فَلَبِثَ ﲾ فِيهِمْ ﲿ أَلْفَ ﳀ سَنَةٍ
ﳁ إِلَّا ﳂ خَمْسِينَ ﳃ عَامًۭا ﳄ فَأَخَذَهُمُ ﳅ ٱلطُّوفَانُ ﳆ وَهُمْ ﳇ ظَـٰلِمُونَ ﳈ ١٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).