Quran — Page 399
399 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ فَمَا ﱂ كَانَ ﱃ جَوَابَ ﱄ قَوْمِهِۦٓ ﱅ إِلَّآ ﱆ أَن ﱇ قَالُوا۟ ﱈ ٱقْتُلُوهُ ﱉ أَوْ ﱊ حَرِّقُوهُ
ﱋ فَأَنجَىٰهُ ﱌ ٱللَّهُ ﱍ مِنَ ﱎﱏ ٱلنَّارِ ۚ ﱐ إِنَّ ﱑ فِى ﱒ ذَٰلِكَ ﱓ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﱔ لِّقَوْمٍۢ ﱕ يُؤْمِنُونَ
ﱖ ٢٤ ﱗ وَقَالَ ﱘ إِنَّمَا ﱙ ٱتَّخَذْتُم ﱚ مِّن ﱛ دُونِ ﱜ ٱللَّهِ ﱝ أَوْثَـٰنًۭا ﱞ مَّوَدَّةَ ﱟ بَيْنِكُمْ
ﱠ فِى ﱡ ٱلْحَيَوٰةِ ﱢﱣ ٱلدُّنْيَا ۖ ﱤ ثُمَّ ﱥ يَوْمَ ﱦ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﱧ يَكْفُرُ ﱨ بَعْضُكُم
ﱩ بِبَعْضٍۢ ﱪ وَيَلْعَنُ ﱫ بَعْضُكُم ﱬ بَعْضًۭا ﱭ وَمَأْوَىٰكُمُ ﱮ ٱلنَّارُ
ﱯ وَمَا ﱰ لَكُم ﱱ مِّن ﱲ نَّـٰصِرِينَ ﱳ ٢٥ ﱴ ﱵ ۞ فَـَٔامَنَ ﱶ لَهُۥ ﱷﱸ لُوطٌۭ ۘ ﱹ وَقَالَ
ﱺ إِنِّى ﱻ مُهَاجِرٌ ﱼ إِلَىٰ ﱽﱾ رَبِّىٓ ۖ ﱿ إِنَّهُۥ ﲀ هُوَ ﲁ ٱلْعَزِيزُ ﲂ ٱلْحَكِيمُ ﲃ ٢٦
ﲄ وَوَهَبْنَا ﲅ لَهُۥٓ ﲆ إِسْحَـٰقَ ﲇ وَيَعْقُوبَ ﲈ وَجَعَلْنَا ﲉ فِى ﲊ ذُرِّيَّتِهِ
ﲋ ٱلنُّبُوَّةَ ﲌ وَٱلْكِتَـٰبَ ﲍ وَءَاتَيْنَـٰهُ ﲎ أَجْرَهُۥ ﲏ فِى ﲐﲑ ٱلدُّنْيَا ۖ ﲒ وَإِنَّهُۥ
ﲓ فِى ﲔ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲕ لَمِنَ ﲖ ٱلصَّـٰلِحِينَ ﲗ ٢٧ ﲘ وَلُوطًا ﲙ إِذْ ﲚ قَالَ ﲛ لِقَوْمِهِۦٓ
ﲜ إِنَّكُمْ ﲝ لَتَأْتُونَ ﲞ ٱلْفَـٰحِشَةَ ﲟ مَا ﲠ سَبَقَكُم ﲡ بِهَا ﲢ مِنْ ﲣ أَحَدٍۢ
ﲤ مِّنَ ﲥ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲦ ٢٨ ﲧ أَئِنَّكُمْ ﲨ لَتَأْتُونَ ﲩ ٱلرِّجَالَ ﲪ وَتَقْطَعُونَ
ﲫ ٱلسَّبِيلَ ﲬ وَتَأْتُونَ ﲭ فِى ﲮ نَادِيكُمُ ﲯﲰ ٱلْمُنكَرَ ۖ ﲱ فَمَا ﲲ كَانَ ﲳ جَوَابَ
ﲴ قَوْمِهِۦٓ ﲵ إِلَّآ ﲶ أَن ﲷ قَالُوا۟ ﲸ ٱئْتِنَا ﲹ بِعَذَابِ ﲺ ٱللَّهِ ﲻ إِن ﲼ كُنتَ ﲽ مِنَ
ﲾ ٱلصَّـٰدِقِينَ ﲿ ٢٩ ﳀ قَالَ ﳁ رَبِّ ﳂ ٱنصُرْنِى ﳃ عَلَى ﳄ ٱلْقَوْمِ ﳅ ٱلْمُفْسِدِينَ ﳆ ٣٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).