Quran — Page 405
405 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَعْدَ ﱂﱃ ٱللَّهِ ۖ ﱄ لَا ﱅ يُخْلِفُ ﱆ ٱللَّهُ ﱇ وَعْدَهُۥ ﱈ وَلَـٰكِنَّ ﱉ أَكْثَرَ ﱊ ٱلنَّاسِ ﱋ لَا ﱌ يَعْلَمُونَ
ﱍ ٦ ﱎ يَعْلَمُونَ ﱏ ظَـٰهِرًۭا ﱐ مِّنَ ﱑ ٱلْحَيَوٰةِ ﱒ ٱلدُّنْيَا ﱓ وَهُمْ ﱔ عَنِ ﱕ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﱖ هُمْ
ﱗ غَـٰفِلُونَ ﱘ ٧ ﱙ أَوَلَمْ ﱚ يَتَفَكَّرُوا۟ ﱛ فِىٓ ﱜﱝ أَنفُسِهِم ۗ ﱞ مَّا ﱟ خَلَقَ ﱠ ٱللَّهُ ﱡ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﱢ وَٱلْأَرْضَ ﱣ وَمَا ﱤ بَيْنَهُمَآ ﱥ إِلَّا ﱦ بِٱلْحَقِّ ﱧ وَأَجَلٍۢ ﱨﱩ مُّسَمًّۭى ۗ ﱪ وَإِنَّ ﱫ كَثِيرًۭا
ﱬ مِّنَ ﱭ ٱلنَّاسِ ﱮ بِلِقَآئِ ﱯ رَبِّهِمْ ﱰ لَكَـٰفِرُونَ ﱱ ٨ ﱲ أَوَلَمْ ﱳ يَسِيرُوا۟ ﱴ فِى
ﱵ ٱلْأَرْضِ ﱶ فَيَنظُرُوا۟ ﱷ كَيْفَ ﱸ كَانَ ﱹ عَـٰقِبَةُ ﱺ ٱلَّذِينَ ﱻ مِن ﱼﱽ قَبْلِهِمْ ۚ ﱾ كَانُوٓا۟
ﱿ أَشَدَّ ﲀ مِنْهُمْ ﲁ قُوَّةًۭ ﲂ وَأَثَارُوا۟ ﲃ ٱلْأَرْضَ ﲄ وَعَمَرُوهَآ ﲅ أَكْثَرَ ﲆ مِمَّا
ﲇ عَمَرُوهَا ﲈ وَجَآءَتْهُمْ ﲉ رُسُلُهُم ﲊﲋ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ۖ ﲌ فَمَا ﲍ كَانَ ﲎ ٱللَّهُ
ﲏ لِيَظْلِمَهُمْ ﲐ وَلَـٰكِن ﲑ كَانُوٓا۟ ﲒ أَنفُسَهُمْ ﲓ يَظْلِمُونَ ﲔ ٩ ﲕ ثُمَّ ﲖ كَانَ
ﲗ عَـٰقِبَةَ ﲘ ٱلَّذِينَ ﲙ أَسَـٰٓـُٔوا۟ ﲚ ٱلسُّوٓأَىٰٓ ﲛ أَن ﲜ كَذَّبُوا۟ ﲝ بِـَٔايَـٰتِ ﲞ ٱللَّهِ ﲟ وَكَانُوا۟
ﲠ بِهَا ﲡ يَسْتَهْزِءُونَ ﲢ ١٠ ﲣ ٱللَّهُ ﲤ يَبْدَؤُا۟ ﲥ ٱلْخَلْقَ ﲦ ثُمَّ ﲧ يُعِيدُهُۥ ﲨ ثُمَّ ﲩ إِلَيْهِ ﲪ تُرْجَعُونَ
ﲫ ١١ ﲬ وَيَوْمَ ﲭ تَقُومُ ﲮ ٱلسَّاعَةُ ﲯ يُبْلِسُ ﲰ ٱلْمُجْرِمُونَ ﲱ ١٢ ﲲ وَلَمْ ﲳ يَكُن ﲴ لَّهُم ﲵ مِّن
ﲶ شُرَكَآئِهِمْ ﲷ شُفَعَـٰٓؤُا۟ ﲸ وَكَانُوا۟ ﲹ بِشُرَكَآئِهِمْ ﲺ كَـٰفِرِينَ
ﲻ ١٣ ﲼ وَيَوْمَ ﲽ تَقُومُ ﲾ ٱلسَّاعَةُ ﲿ يَوْمَئِذٍۢ ﳀ يَتَفَرَّقُونَ ﳁ ١٤ ﳂ فَأَمَّا ﳃ ٱلَّذِينَ
ﳄ ءَامَنُوا۟ ﳅ وَعَمِلُوا۟ ﳆ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﳇ فَهُمْ ﳈ فِى ﳉ رَوْضَةٍۢ ﳊ يُحْبَرُونَ ﳋ ١٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).