Quran — Page 409
409 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ قُلْ ﱂ سِيرُوا۟ ﱃ فِى ﱄ ٱلْأَرْضِ ﱅ فَٱنظُرُوا۟ ﱆ كَيْفَ ﱇ كَانَ ﱈ عَـٰقِبَةُ ﱉ ٱلَّذِينَ ﱊ مِن ﱋﱌ قَبْلُ ۚ
ﱍ كَانَ ﱎ أَكْثَرُهُم ﱏ مُّشْرِكِينَ ﱐ ٤٢ ﱑ فَأَقِمْ ﱒ وَجْهَكَ ﱓ لِلدِّينِ ﱔ ٱلْقَيِّمِ ﱕ مِن
ﱖ قَبْلِ ﱗ أَن ﱘ يَأْتِىَ ﱙ يَوْمٌۭ ﱚ لَّا ﱛ مَرَدَّ ﱜ لَهُۥ ﱝ مِنَ ﱞﱟ ٱللَّهِ ۖ ﱠ يَوْمَئِذٍۢ ﱡ يَصَّدَّعُونَ ﱢ ٤٣ ﱣ مَن
ﱤ كَفَرَ ﱥ فَعَلَيْهِ ﱦﱧ كُفْرُهُۥ ۖ ﱨ وَمَنْ ﱩ عَمِلَ ﱪ صَـٰلِحًۭا ﱫ فَلِأَنفُسِهِمْ ﱬ يَمْهَدُونَ ﱭ ٤٤
ﱮ لِيَجْزِىَ ﱯ ٱلَّذِينَ ﱰ ءَامَنُوا۟ ﱱ وَعَمِلُوا۟ ﱲ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱳ مِن ﱴﱵ فَضْلِهِۦٓ ۚ ﱶ إِنَّهُۥ ﱷ لَا ﱸ يُحِبُّ
ﱹ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱺ ٤٥ ﱻ وَمِنْ ﱼ ءَايَـٰتِهِۦٓ ﱽ أَن ﱾ يُرْسِلَ ﱿ ٱلرِّيَاحَ ﲀ مُبَشِّرَٰتٍۢ ﲁ وَلِيُذِيقَكُم
ﲂ مِّن ﲃ رَّحْمَتِهِۦ ﲄ وَلِتَجْرِىَ ﲅ ٱلْفُلْكُ ﲆ بِأَمْرِهِۦ ﲇ وَلِتَبْتَغُوا۟ ﲈ مِن ﲉ فَضْلِهِۦ ﲊ وَلَعَلَّكُمْ
ﲋ تَشْكُرُونَ ﲌ ٤٦ ﲍ وَلَقَدْ ﲎ أَرْسَلْنَا ﲏ مِن ﲐ قَبْلِكَ ﲑ رُسُلًا ﲒ إِلَىٰ ﲓ قَوْمِهِمْ ﲔ فَجَآءُوهُم
ﲕ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﲖ فَٱنتَقَمْنَا ﲗ مِنَ ﲘ ٱلَّذِينَ ﲙﲚ أَجْرَمُوا۟ ۖ ﲛ وَكَانَ ﲜ حَقًّا ﲝ عَلَيْنَا ﲞ نَصْرُ
ﲟ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲠ ٤٧ ﲡ ٱللَّهُ ﲢ ٱلَّذِى ﲣ يُرْسِلُ ﲤ ٱلرِّيَـٰحَ ﲥ فَتُثِيرُ ﲦ سَحَابًۭا ﲧ فَيَبْسُطُهُۥ
ﲨ فِى ﲩ ٱلسَّمَآءِ ﲪ كَيْفَ ﲫ يَشَآءُ ﲬ وَيَجْعَلُهُۥ ﲭ كِسَفًۭا ﲮ فَتَرَى ﲯ ٱلْوَدْقَ ﲰ يَخْرُجُ ﲱ مِنْ
ﲲﲳ خِلَـٰلِهِۦ ۖ ﲴ فَإِذَآ ﲵ أَصَابَ ﲶ بِهِۦ ﲷ مَن ﲸ يَشَآءُ ﲹ مِنْ ﲺ عِبَادِهِۦٓ ﲻ إِذَا ﲼ هُمْ ﲽ يَسْتَبْشِرُونَ
ﲾ ٤٨ ﲿ وَإِن ﳀ كَانُوا۟ ﳁ مِن ﳂ قَبْلِ ﳃ أَن ﳄ يُنَزَّلَ ﳅ عَلَيْهِم ﳆ مِّن ﳇ قَبْلِهِۦ ﳈ لَمُبْلِسِينَ
ﳉ ٤٩ ﳊ فَٱنظُرْ ﳋ إِلَىٰٓ ﳌ ءَاثَـٰرِ ﳍ رَحْمَتِ ﳎ ٱللَّهِ ﳏ كَيْفَ ﳐ يُحْىِ ﳑ ٱلْأَرْضَ ﳒ بَعْدَ ﳓﳔ مَوْتِهَآ ۚ
ﳕ إِنَّ ﳖ ذَٰلِكَ ﳗ لَمُحْىِ ﳘﳙ ٱلْمَوْتَىٰ ۖ ﳚ وَهُوَ ﳛ عَلَىٰ ﳜ كُلِّ ﳝ شَىْءٍۢ ﳞ قَدِيرٌۭ ﳟ ٥٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).