Quran — Page 41
41 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 40…
ﳃ إِنَّ ﳄ فِى ﳅ ذَٰلِكَ ﳆ لَـَٔايَةًۭ ﳇ لَّكُمْ ﳈ إِن ﳉ كُنتُم ﳊ مُّؤْمِنِينَ ﳋ ٢٤٨
ﱁ فَلَمَّا ﱂ فَصَلَ ﱃ طَالُوتُ ﱄ بِٱلْجُنُودِ ﱅ قَالَ ﱆ إِنَّ ﱇ ٱللَّهَ ﱈ مُبْتَلِيكُم
ﱉ بِنَهَرٍۢ ﱊ فَمَن ﱋ شَرِبَ ﱌ مِنْهُ ﱍ فَلَيْسَ ﱎ مِنِّى ﱏ وَمَن ﱐ لَّمْ ﱑ يَطْعَمْهُ
ﱒ فَإِنَّهُۥ ﱓ مِنِّىٓ ﱔ إِلَّا ﱕ مَنِ ﱖ ٱغْتَرَفَ ﱗ غُرْفَةًۢ ﱘﱙ بِيَدِهِۦ ۚ ﱚ فَشَرِبُوا۟ ﱛ مِنْهُ
ﱜ إِلَّا ﱝ قَلِيلًۭا ﱞﱟ مِّنْهُمْ ۚ ﱠ فَلَمَّا ﱡ جَاوَزَهُۥ ﱢ هُوَ ﱣ وَٱلَّذِينَ ﱤ ءَامَنُوا۟
ﱥ مَعَهُۥ ﱦ قَالُوا۟ ﱧ لَا ﱨ طَاقَةَ ﱩ لَنَا ﱪ ٱلْيَوْمَ ﱫ بِجَالُوتَ ﱬﱭ وَجُنُودِهِۦ ۚ
ﱮ قَالَ ﱯ ٱلَّذِينَ ﱰ يَظُنُّونَ ﱱ أَنَّهُم ﱲ مُّلَـٰقُوا۟ ﱳ ٱللَّهِ ﱴ كَم ﱵ مِّن ﱶ فِئَةٍۢ
ﱷ قَلِيلَةٍ ﱸ غَلَبَتْ ﱹ فِئَةًۭ ﱺ كَثِيرَةًۢ ﱻ بِإِذْنِ ﱼﱽ ٱللَّهِ ۗ ﱾ وَٱللَّهُ ﱿ مَعَ
ﲀ ٱلصَّـٰبِرِينَ ﲁ ٢٤٩ ﲂ وَلَمَّا ﲃ بَرَزُوا۟ ﲄ لِجَالُوتَ ﲅ وَجُنُودِهِۦ ﲆ قَالُوا۟
ﲇ رَبَّنَآ ﲈ أَفْرِغْ ﲉ عَلَيْنَا ﲊ صَبْرًۭا ﲋ وَثَبِّتْ ﲌ أَقْدَامَنَا ﲍ وَٱنصُرْنَا
ﲎ عَلَى ﲏ ٱلْقَوْمِ ﲐ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲑ ٢٥٠ ﲒ فَهَزَمُوهُم ﲓ بِإِذْنِ ﲔ ٱللَّهِ
ﲕ وَقَتَلَ ﲖ دَاوُۥدُ ﲗ جَالُوتَ ﲘ وَءَاتَىٰهُ ﲙ ٱللَّهُ ﲚ ٱلْمُلْكَ
ﲛ وَٱلْحِكْمَةَ ﲜ وَعَلَّمَهُۥ ﲝ مِمَّا ﲞﲟ يَشَآءُ ۗ ﲠ وَلَوْلَا ﲡ دَفْعُ ﲢ ٱللَّهِ ﲣ ٱلنَّاسَ
ﲤ بَعْضَهُم ﲥ بِبَعْضٍۢ ﲦ لَّفَسَدَتِ ﲧ ٱلْأَرْضُ ﲨ وَلَـٰكِنَّ ﲩ ٱللَّهَ ﲪ ذُو
ﲫ فَضْلٍ ﲬ عَلَى ﲭ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲮ ٢٥١ ﲯ تِلْكَ ﲰ ءَايَـٰتُ ﲱ ٱللَّهِ ﲲ نَتْلُوهَا
ﲳ عَلَيْكَ ﲴﲵ بِٱلْحَقِّ ۚ ﲶ وَإِنَّكَ ﲷ لَمِنَ ﲸ ٱلْمُرْسَلِينَ ﲹ ٢٥٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 42
ﱁ ﱂ ۞ تِلْكَ ﱃ ٱلرُّسُلُ ﱄ فَضَّلْنَا ﱅ بَعْضَهُمْ ﱆ عَلَىٰ ﱇﱈ بَعْضٍۢ ۘ ﱉ مِّنْهُم ﱊ مَّن ﱋ كَلَّمَ ﱌﱍ ٱللَّهُ ۖ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).