Quran — Page 416
416 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَلَوْ ﱂ تَرَىٰٓ ﱃ إِذِ ﱄ ٱلْمُجْرِمُونَ ﱅ نَاكِسُوا۟ ﱆ رُءُوسِهِمْ ﱇ عِندَ ﱈ رَبِّهِمْ
ﱉ رَبَّنَآ ﱊ أَبْصَرْنَا ﱋ وَسَمِعْنَا ﱌ فَٱرْجِعْنَا ﱍ نَعْمَلْ ﱎ صَـٰلِحًا ﱏ إِنَّا ﱐ مُوقِنُونَ
ﱑ ١٢ ﱒ وَلَوْ ﱓ شِئْنَا ﱔ لَـَٔاتَيْنَا ﱕ كُلَّ ﱖ نَفْسٍ ﱗ هُدَىٰهَا ﱘ وَلَـٰكِنْ ﱙ حَقَّ
ﱚ ٱلْقَوْلُ ﱛ مِنِّى ﱜ لَأَمْلَأَنَّ ﱝ جَهَنَّمَ ﱞ مِنَ ﱟ ٱلْجِنَّةِ ﱠ وَٱلنَّاسِ ﱡ أَجْمَعِينَ
ﱢ ١٣ ﱣ فَذُوقُوا۟ ﱤ بِمَا ﱥ نَسِيتُمْ ﱦ لِقَآءَ ﱧ يَوْمِكُمْ ﱨ هَـٰذَآ ﱩ إِنَّا ﱪﱫ نَسِينَـٰكُمْ ۖ
ﱬ وَذُوقُوا۟ ﱭ عَذَابَ ﱮ ٱلْخُلْدِ ﱯ بِمَا ﱰ كُنتُمْ ﱱ تَعْمَلُونَ ﱲ ١٤ ﱳ إِنَّمَا ﱴ يُؤْمِنُ
ﱵ بِـَٔايَـٰتِنَا ﱶ ٱلَّذِينَ ﱷ إِذَا ﱸ ذُكِّرُوا۟ ﱹ بِهَا ﱺﱻ خَرُّوا۟ ﱼﱽ سُجَّدًۭا ﱾ وَسَبَّحُوا۟ ﱿ بِحَمْدِ
ﲀ رَبِّهِمْ ﲁ وَهُمْ ﲂ لَا ﲃﲄ يَسْتَكْبِرُونَ ۩ ﲅ ١٥ ﲆ تَتَجَافَىٰ ﲇ جُنُوبُهُمْ
ﲈ عَنِ ﲉ ٱلْمَضَاجِعِ ﲊ يَدْعُونَ ﲋ رَبَّهُمْ ﲌ خَوْفًۭا ﲍ وَطَمَعًۭا ﲎ وَمِمَّا ﲏ رَزَقْنَـٰهُمْ
ﲐ يُنفِقُونَ ﲑ ١٦ ﲒ فَلَا ﲓ تَعْلَمُ ﲔ نَفْسٌۭ ﲕ مَّآ ﲖ أُخْفِىَ ﲗ لَهُم ﲘ مِّن ﲙ قُرَّةِ ﲚ أَعْيُنٍۢ
ﲛ جَزَآءًۢ ﲜ بِمَا ﲝ كَانُوا۟ ﲞ يَعْمَلُونَ ﲟ ١٧ ﲠ أَفَمَن ﲡ كَانَ ﲢ مُؤْمِنًۭا ﲣ كَمَن ﲤ كَانَ ﲥﲦ فَاسِقًۭا ۚ
ﲧ لَّا ﲨ يَسْتَوُۥنَ ﲩ ١٨ ﲪ أَمَّا ﲫ ٱلَّذِينَ ﲬ ءَامَنُوا۟ ﲭ وَعَمِلُوا۟ ﲮ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲯ فَلَهُمْ
ﲰ جَنَّـٰتُ ﲱ ٱلْمَأْوَىٰ ﲲ نُزُلًۢا ﲳ بِمَا ﲴ كَانُوا۟ ﲵ يَعْمَلُونَ ﲶ ١٩ ﲷ وَأَمَّا ﲸ ٱلَّذِينَ ﲹ فَسَقُوا۟
ﲺ فَمَأْوَىٰهُمُ ﲻﲼ ٱلنَّارُ ۖ ﲽ كُلَّمَآ ﲾ أَرَادُوٓا۟ ﲿ أَن ﳀ يَخْرُجُوا۟ ﳁ مِنْهَآ ﳂ أُعِيدُوا۟ ﳃ فِيهَا
ﳄ وَقِيلَ ﳅ لَهُمْ ﳆ ذُوقُوا۟ ﳇ عَذَابَ ﳈ ٱلنَّارِ ﳉ ٱلَّذِى ﳊ كُنتُم ﳋ بِهِۦ ﳌ تُكَذِّبُونَ ﳍ ٢٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).