Quran — Page 430
430 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ لَقَدْ ﱂ كَانَ ﱃ لِسَبَإٍۢ ﱄ فِى ﱅ مَسْكَنِهِمْ ﱆﱇ ءَايَةٌۭ ۖ ﱈ جَنَّتَانِ ﱉ عَن ﱊ يَمِينٍۢ ﱋﱌ وَشِمَالٍۢ ۖ
ﱍ كُلُوا۟ ﱎ مِن ﱏ رِّزْقِ ﱐ رَبِّكُمْ ﱑ وَٱشْكُرُوا۟ ﱒﱓ لَهُۥ ۚ ﱔ بَلْدَةٌۭ ﱕ طَيِّبَةٌۭ ﱖ وَرَبٌّ ﱗ غَفُورٌۭ
ﱘ ١٥ ﱙ فَأَعْرَضُوا۟ ﱚ فَأَرْسَلْنَا ﱛ عَلَيْهِمْ ﱜ سَيْلَ ﱝ ٱلْعَرِمِ ﱞ وَبَدَّلْنَـٰهُم ﱟ بِجَنَّتَيْهِمْ
ﱠ جَنَّتَيْنِ ﱡ ذَوَاتَىْ ﱢ أُكُلٍ ﱣ خَمْطٍۢ ﱤ وَأَثْلٍۢ ﱥ وَشَىْءٍۢ ﱦ مِّن ﱧ سِدْرٍۢ ﱨ قَلِيلٍۢ
ﱩ ١٦ ﱪ ذَٰلِكَ ﱫ جَزَيْنَـٰهُم ﱬ بِمَا ﱭﱮ كَفَرُوا۟ ۖ ﱯ وَهَلْ ﱰ نُجَـٰزِىٓ ﱱ إِلَّا ﱲ ٱلْكَفُورَ ﱳ ١٧
ﱴ وَجَعَلْنَا ﱵ بَيْنَهُمْ ﱶ وَبَيْنَ ﱷ ٱلْقُرَى ﱸ ٱلَّتِى ﱹ بَـٰرَكْنَا ﱺ فِيهَا ﱻ قُرًۭى ﱼ ظَـٰهِرَةًۭ
ﱽ وَقَدَّرْنَا ﱾ فِيهَا ﱿﲀ ٱلسَّيْرَ ۖ ﲁ سِيرُوا۟ ﲂ فِيهَا ﲃ لَيَالِىَ ﲄ وَأَيَّامًا ﲅ ءَامِنِينَ ﲆ ١٨
ﲇ فَقَالُوا۟ ﲈ رَبَّنَا ﲉ بَـٰعِدْ ﲊ بَيْنَ ﲋ أَسْفَارِنَا ﲌ وَظَلَمُوٓا۟ ﲍ أَنفُسَهُمْ ﲎ فَجَعَلْنَـٰهُمْ
ﲏ أَحَادِيثَ ﲐ وَمَزَّقْنَـٰهُمْ ﲑ كُلَّ ﲒﲓ مُمَزَّقٍ ۚ ﲔ إِنَّ ﲕ فِى ﲖ ذَٰلِكَ ﲗ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﲘ لِّكُلِّ ﲙ صَبَّارٍۢ
ﲚ شَكُورٍۢ ﲛ ١٩ ﲜ وَلَقَدْ ﲝ صَدَّقَ ﲞ عَلَيْهِمْ ﲟ إِبْلِيسُ ﲠ ظَنَّهُۥ ﲡ فَٱتَّبَعُوهُ ﲢ إِلَّا
ﲣ فَرِيقًۭا ﲤ مِّنَ ﲥ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲦ ٢٠ ﲧ وَمَا ﲨ كَانَ ﲩ لَهُۥ ﲪ عَلَيْهِم ﲫ مِّن ﲬ سُلْطَـٰنٍ
ﲭ إِلَّا ﲮ لِنَعْلَمَ ﲯ مَن ﲰ يُؤْمِنُ ﲱ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﲲ مِمَّنْ ﲳ هُوَ ﲴ مِنْهَا ﲵ فِى ﲶﲷ شَكٍّۢ ۗ
ﲸ وَرَبُّكَ ﲹ عَلَىٰ ﲺ كُلِّ ﲻ شَىْءٍ ﲼ حَفِيظٌۭ ﲽ ٢١ ﲾ قُلِ ﲿ ٱدْعُوا۟ ﳀ ٱلَّذِينَ ﳁ زَعَمْتُم ﳂ مِّن
ﳃ دُونِ ﳄ ٱللَّهِ ۖ ﳅ لَا ﳆ يَمْلِكُونَ ﳇ مِثْقَالَ ﳈ ذَرَّةٍۢ ﳉ فِى ﳊ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳋ وَلَا ﳌ فِى
ﳍ ٱلْأَرْضِ ﳎ وَمَا ﳏ لَهُمْ ﳐ فِيهِمَا ﳑ مِن ﳒ شِرْكٍۢ ﳓ وَمَا ﳔ لَهُۥ ﳕ مِنْهُم ﳖ مِّن ﳗ ظَهِيرٍۢ ﳘ ٢٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).