Quran — Page 431
431 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَلَا ﱂ تَنفَعُ ﱃ ٱلشَّفَـٰعَةُ ﱄ عِندَهُۥٓ ﱅ إِلَّا ﱆ لِمَنْ ﱇ أَذِنَ ﱈﱉ لَهُۥ ۚ ﱊ حَتَّىٰٓ ﱋ إِذَا ﱌ فُزِّعَ ﱍ عَن
ﱎ قُلُوبِهِمْ ﱏ قَالُوا۟ ﱐ مَاذَا ﱑ قَالَ ﱒﱓ رَبُّكُمْ ۖ ﱔ قَالُوا۟ ﱕﱖ ٱلْحَقَّ ۖ ﱗ وَهُوَ ﱘ ٱلْعَلِىُّ ﱙ ٱلْكَبِيرُ
ﱚ ٢٣ ﱛ ﱜ ۞ قُلْ ﱝ مَن ﱞ يَرْزُقُكُم ﱟ مِّنَ ﱠ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱡﱢ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﱣ قُلِ ﱤﱥ ٱللَّهُ ۖ
ﱦ وَإِنَّآ ﱧ أَوْ ﱨ إِيَّاكُمْ ﱩ لَعَلَىٰ ﱪ هُدًى ﱫ أَوْ ﱬ فِى ﱭ ضَلَـٰلٍۢ ﱮ مُّبِينٍۢ ﱯ ٢٤ ﱰ قُل
ﱱ لَّا ﱲ تُسْـَٔلُونَ ﱳ عَمَّآ ﱴ أَجْرَمْنَا ﱵ وَلَا ﱶ نُسْـَٔلُ ﱷ عَمَّا ﱸ تَعْمَلُونَ ﱹ ٢٥ ﱺ قُلْ
ﱻ يَجْمَعُ ﱼ بَيْنَنَا ﱽ رَبُّنَا ﱾ ثُمَّ ﱿ يَفْتَحُ ﲀ بَيْنَنَا ﲁ بِٱلْحَقِّ ﲂ وَهُوَ ﲃ ٱلْفَتَّاحُ ﲄ ٱلْعَلِيمُ
ﲅ ٢٦ ﲆ قُلْ ﲇ أَرُونِىَ ﲈ ٱلَّذِينَ ﲉ أَلْحَقْتُم ﲊ بِهِۦ ﲋﲌ شُرَكَآءَ ۖ ﲍﲎ كَلَّا ۚ ﲏ بَلْ ﲐ هُوَ ﲑ ٱللَّهُ
ﲒ ٱلْعَزِيزُ ﲓ ٱلْحَكِيمُ ﲔ ٢٧ ﲕ وَمَآ ﲖ أَرْسَلْنَـٰكَ ﲗ إِلَّا ﲘ كَآفَّةًۭ ﲙ لِّلنَّاسِ
ﲚ بَشِيرًۭا ﲛ وَنَذِيرًۭا ﲜ وَلَـٰكِنَّ ﲝ أَكْثَرَ ﲞ ٱلنَّاسِ ﲟ لَا ﲠ يَعْلَمُونَ ﲡ ٢٨
ﲢ وَيَقُولُونَ ﲣ مَتَىٰ ﲤ هَـٰذَا ﲥ ٱلْوَعْدُ ﲦ إِن ﲧ كُنتُمْ ﲨ صَـٰدِقِينَ ﲩ ٢٩
ﲪ قُل ﲫ لَّكُم ﲬ مِّيعَادُ ﲭ يَوْمٍۢ ﲮ لَّا ﲯ تَسْتَـْٔخِرُونَ ﲰ عَنْهُ ﲱ سَاعَةًۭ ﲲ وَلَا ﲳ تَسْتَقْدِمُونَ
ﲴ ٣٠ ﲵ وَقَالَ ﲶ ٱلَّذِينَ ﲷ كَفَرُوا۟ ﲸ لَن ﲹ نُّؤْمِنَ ﲺ بِهَـٰذَا ﲻ ٱلْقُرْءَانِ ﲼ وَلَا
ﲽ بِٱلَّذِى ﲾ بَيْنَ ﲿﳀ يَدَيْهِ ۗ ﳁ وَلَوْ ﳂ تَرَىٰٓ ﳃ إِذِ ﳄ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﳅ مَوْقُوفُونَ ﳆ عِندَ
ﳇ رَبِّهِمْ ﳈ يَرْجِعُ ﳉ بَعْضُهُمْ ﳊ إِلَىٰ ﳋ بَعْضٍ ﳌ ٱلْقَوْلَ ﳍ يَقُولُ ﳎ ٱلَّذِينَ
ﳏ ٱسْتُضْعِفُوا۟ ﳐ لِلَّذِينَ ﳑ ٱسْتَكْبَرُوا۟ ﳒ لَوْلَآ ﳓ أَنتُمْ ﳔ لَكُنَّا ﳕ مُؤْمِنِينَ ﳖ ٣١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).