Quran — Page 460
460 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ قُلْ ﱂ إِنِّىٓ ﱃ أُمِرْتُ ﱄ أَنْ ﱅ أَعْبُدَ ﱆ ٱللَّهَ ﱇ مُخْلِصًۭا ﱈ لَّهُ ﱉ ٱلدِّينَ ﱊ ١١ ﱋ وَأُمِرْتُ ﱌ لِأَنْ ﱍ أَكُونَ
ﱎ أَوَّلَ ﱏ ٱلْمُسْلِمِينَ ﱐ ١٢ ﱑ قُلْ ﱒ إِنِّىٓ ﱓ أَخَافُ ﱔ إِنْ ﱕ عَصَيْتُ ﱖ رَبِّى ﱗ عَذَابَ ﱘ يَوْمٍ ﱙ عَظِيمٍۢ
ﱚ ١٣ ﱛ قُلِ ﱜ ٱللَّهَ ﱝ أَعْبُدُ ﱞ مُخْلِصًۭا ﱟ لَّهُۥ ﱠ دِينِى ﱡ ١٤ ﱢ فَٱعْبُدُوا۟ ﱣ مَا ﱤ شِئْتُم ﱥ مِّن ﱦﱧ دُونِهِۦ ۗ
ﱨ قُلْ ﱩ إِنَّ ﱪ ٱلْخَـٰسِرِينَ ﱫ ٱلَّذِينَ ﱬ خَسِرُوٓا۟ ﱭ أَنفُسَهُمْ ﱮ وَأَهْلِيهِمْ ﱯ يَوْمَ ﱰﱱ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ
ﱲ أَلَا ﱳ ذَٰلِكَ ﱴ هُوَ ﱵ ٱلْخُسْرَانُ ﱶ ٱلْمُبِينُ ﱷ ١٥ ﱸ لَهُم ﱹ مِّن ﱺ فَوْقِهِمْ ﱻ ظُلَلٌۭ ﱼ مِّنَ ﱽ ٱلنَّارِ
ﱾ وَمِن ﱿ تَحْتِهِمْ ﲀﲁ ظُلَلٌۭ ۚ ﲂ ذَٰلِكَ ﲃ يُخَوِّفُ ﲄ ٱللَّهُ ﲅ بِهِۦ ﲆﲇ عِبَادَهُۥ ۚ ﲈ يَـٰعِبَادِ ﲉ فَٱتَّقُونِ ﲊ ١٦
ﲋ وَٱلَّذِينَ ﲌ ٱجْتَنَبُوا۟ ﲍ ٱلطَّـٰغُوتَ ﲎ أَن ﲏ يَعْبُدُوهَا ﲐ وَأَنَابُوٓا۟ ﲑ إِلَى ﲒ ٱللَّهِ ﲓ لَهُمُ ﲔﲕ ٱلْبُشْرَىٰ ۚ
ﲖ فَبَشِّرْ ﲗ عِبَادِ ﲘ ١٧ ﲙ ٱلَّذِينَ ﲚ يَسْتَمِعُونَ ﲛ ٱلْقَوْلَ ﲜ فَيَتَّبِعُونَ ﲝﲞ أَحْسَنَهُۥٓ ۚ
ﲟ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲠ ٱلَّذِينَ ﲡ هَدَىٰهُمُ ﲢﲣ ٱللَّهُ ۖ ﲤ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲥ هُمْ ﲦ أُو۟لُوا۟ ﲧ ٱلْأَلْبَـٰبِ ﲨ ١٨
ﲩ أَفَمَنْ ﲪ حَقَّ ﲫ عَلَيْهِ ﲬ كَلِمَةُ ﲭ ٱلْعَذَابِ ﲮ أَفَأَنتَ ﲯ تُنقِذُ ﲰ مَن ﲱ فِى ﲲ ٱلنَّارِ ﲳ ١٩
ﲴ لَـٰكِنِ ﲵ ٱلَّذِينَ ﲶ ٱتَّقَوْا۟ ﲷ رَبَّهُمْ ﲸ لَهُمْ ﲹ غُرَفٌۭ ﲺ مِّن ﲻ فَوْقِهَا ﲼ غُرَفٌۭ ﲽ مَّبْنِيَّةٌۭ ﲾ تَجْرِى
ﲿ مِن ﳀ تَحْتِهَا ﳁﳂ ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ ﳃ وَعْدَ ﳄ ٱللَّهِ ۖ ﳅ لَا ﳆ يُخْلِفُ ﳇ ٱللَّهُ ﳈ ٱلْمِيعَادَ ﳉ ٢٠ ﳊ أَلَمْ ﳋ تَرَ
ﳌ أَنَّ ﳍ ٱللَّهَ ﳎ أَنزَلَ ﳏ مِنَ ﳐ ٱلسَّمَآءِ ﳑ مَآءًۭ ﳒ فَسَلَكَهُۥ ﳓ يَنَـٰبِيعَ ﳔ فِى ﳕ ٱلْأَرْضِ ﳖ ثُمَّ
ﳗ يُخْرِجُ ﳘ بِهِۦ ﳙ زَرْعًۭا ﳚ مُّخْتَلِفًا ﳛ أَلْوَٰنُهُۥ ﳜ ثُمَّ ﳝ يَهِيجُ ﳞ فَتَرَىٰهُ ﳟ مُصْفَرًّۭا ﳠ ثُمَّ
ﳡ يَجْعَلُهُۥ ﳢﳣ حُطَـٰمًا ۚ ﳤ إِنَّ ﳥ فِى ﳦ ذَٰلِكَ ﳧ لَذِكْرَىٰ ﳨ لِأُو۟لِى ﳩ ٱلْأَلْبَـٰبِ ﳪ ٢١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).