Quran — Page 461
461 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ أَفَمَن ﱂ شَرَحَ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ صَدْرَهُۥ ﱅ لِلْإِسْلَـٰمِ ﱆ فَهُوَ ﱇ عَلَىٰ ﱈ نُورٍۢ ﱉ مِّن ﱊﱋ رَّبِّهِۦ ۚ ﱌ فَوَيْلٌۭ
ﱍ لِّلْقَـٰسِيَةِ ﱎ قُلُوبُهُم ﱏ مِّن ﱐ ذِكْرِ ﱑﱒ ٱللَّهِ ۚ ﱓ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱔ فِى ﱕ ضَلَـٰلٍۢ ﱖ مُّبِينٍ ﱗ ٢٢
ﱘ ٱللَّهُ ﱙ نَزَّلَ ﱚ أَحْسَنَ ﱛ ٱلْحَدِيثِ ﱜ كِتَـٰبًۭا ﱝ مُّتَشَـٰبِهًۭا ﱞ مَّثَانِىَ ﱟ تَقْشَعِرُّ ﱠ مِنْهُ
ﱡ جُلُودُ ﱢ ٱلَّذِينَ ﱣ يَخْشَوْنَ ﱤ رَبَّهُمْ ﱥ ثُمَّ ﱦ تَلِينُ ﱧ جُلُودُهُمْ ﱨ وَقُلُوبُهُمْ
ﱩ إِلَىٰ ﱪ ذِكْرِ ﱫﱬ ٱللَّهِ ۚ ﱭ ذَٰلِكَ ﱮ هُدَى ﱯ ٱللَّهِ ﱰ يَهْدِى ﱱ بِهِۦ ﱲ مَن ﱳﱴ يَشَآءُ ۚ ﱵ وَمَن
ﱶ يُضْلِلِ ﱷ ٱللَّهُ ﱸ فَمَا ﱹ لَهُۥ ﱺ مِنْ ﱻ هَادٍ ﱼ ٢٣ ﱽ أَفَمَن ﱾ يَتَّقِى ﱿ بِوَجْهِهِۦ ﲀ سُوٓءَ
ﲁ ٱلْعَذَابِ ﲂ يَوْمَ ﲃﲄ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ﲅ وَقِيلَ ﲆ لِلظَّـٰلِمِينَ ﲇ ذُوقُوا۟ ﲈ مَا ﲉ كُنتُمْ ﲊ تَكْسِبُونَ
ﲋ ٢٤ ﲌ كَذَّبَ ﲍ ٱلَّذِينَ ﲎ مِن ﲏ قَبْلِهِمْ ﲐ فَأَتَىٰهُمُ ﲑ ٱلْعَذَابُ ﲒ مِنْ ﲓ حَيْثُ
ﲔ لَا ﲕ يَشْعُرُونَ ﲖ ٢٥ ﲗ فَأَذَاقَهُمُ ﲘ ٱللَّهُ ﲙ ٱلْخِزْىَ ﲚ فِى ﲛ ٱلْحَيَوٰةِ ﲜﲝ ٱلدُّنْيَا ۖ ﲞ وَلَعَذَابُ
ﲟ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲠﲡ أَكْبَرُ ۚ ﲢ لَوْ ﲣ كَانُوا۟ ﲤ يَعْلَمُونَ ﲥ ٢٦ ﲦ وَلَقَدْ ﲧ ضَرَبْنَا ﲨ لِلنَّاسِ ﲩ فِى
ﲪ هَـٰذَا ﲫ ٱلْقُرْءَانِ ﲬ مِن ﲭ كُلِّ ﲮ مَثَلٍۢ ﲯ لَّعَلَّهُمْ ﲰ يَتَذَكَّرُونَ ﲱ ٢٧ ﲲ قُرْءَانًا ﲳ عَرَبِيًّا
ﲴ غَيْرَ ﲵ ذِى ﲶ عِوَجٍۢ ﲷ لَّعَلَّهُمْ ﲸ يَتَّقُونَ ﲹ ٢٨ ﲺ ضَرَبَ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ مَثَلًۭا ﲽ رَّجُلًۭا ﲾ فِيهِ
ﲿ شُرَكَآءُ ﳀ مُتَشَـٰكِسُونَ ﳁ وَرَجُلًۭا ﳂ سَلَمًۭا ﳃ لِّرَجُلٍ ﳄ هَلْ ﳅ يَسْتَوِيَانِ ﳆﳇ مَثَلًا ۚ
ﳈ ٱلْحَمْدُ ﳉﳊ لِلَّهِ ۚ ﳋ بَلْ ﳌ أَكْثَرُهُمْ ﳍ لَا ﳎ يَعْلَمُونَ ﳏ ٢٩ ﳐ إِنَّكَ ﳑ مَيِّتٌۭ ﳒ وَإِنَّهُم
ﳓ مَّيِّتُونَ ﳔ ٣٠ ﳕ ثُمَّ ﳖ إِنَّكُمْ ﳗ يَوْمَ ﳘ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﳙ عِندَ ﳚ رَبِّكُمْ ﳛ تَخْتَصِمُونَ ﳜ ٣١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).