Quran — Page 471
471 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَلَقَدْ ﱂ جَآءَكُمْ ﱃ يُوسُفُ ﱄ مِن ﱅ قَبْلُ ﱆ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﱇ فَمَا ﱈ زِلْتُمْ ﱉ فِى
ﱊ شَكٍّۢ ﱋ مِّمَّا ﱌ جَآءَكُم ﱍﱎ بِهِۦ ۖ ﱏ حَتَّىٰٓ ﱐ إِذَا ﱑ هَلَكَ ﱒ قُلْتُمْ ﱓ لَن ﱔ يَبْعَثَ ﱕ ٱللَّهُ
ﱖ مِنۢ ﱗ بَعْدِهِۦ ﱘﱙ رَسُولًۭا ۚ ﱚ كَذَٰلِكَ ﱛ يُضِلُّ ﱜ ٱللَّهُ ﱝ مَنْ ﱞ هُوَ ﱟ مُسْرِفٌۭ
ﱠ مُّرْتَابٌ ﱡ ٣٤ ﱢ ٱلَّذِينَ ﱣ يُجَـٰدِلُونَ ﱤ فِىٓ ﱥ ءَايَـٰتِ ﱦ ٱللَّهِ ﱧ بِغَيْرِ ﱨ سُلْطَـٰنٍ
ﱩﱪ أَتَىٰهُمْ ۖ ﱫ كَبُرَ ﱬ مَقْتًا ﱭ عِندَ ﱮ ٱللَّهِ ﱯ وَعِندَ ﱰ ٱلَّذِينَ ﱱﱲ ءَامَنُوا۟ ۚ ﱳ كَذَٰلِكَ
ﱴ يَطْبَعُ ﱵ ٱللَّهُ ﱶ عَلَىٰ ﱷ كُلِّ ﱸ قَلْبِ ﱹ مُتَكَبِّرٍۢ ﱺ جَبَّارٍۢ ﱻ ٣٥ ﱼ وَقَالَ ﱽ فِرْعَوْنُ
ﱾ يَـٰهَـٰمَـٰنُ ﱿ ٱبْنِ ﲀ لِى ﲁ صَرْحًۭا ﲂ لَّعَلِّىٓ ﲃ أَبْلُغُ ﲄ ٱلْأَسْبَـٰبَ ﲅ ٣٦ ﲆ أَسْبَـٰبَ
ﲇ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲈ فَأَطَّلِعَ ﲉ إِلَىٰٓ ﲊ إِلَـٰهِ ﲋ مُوسَىٰ ﲌ وَإِنِّى ﲍ لَأَظُنُّهُۥ ﲎﲏ كَـٰذِبًۭا ۚ
ﲐ وَكَذَٰلِكَ ﲑ زُيِّنَ ﲒ لِفِرْعَوْنَ ﲓ سُوٓءُ ﲔ عَمَلِهِۦ ﲕ وَصُدَّ ﲖ عَنِ ﲗﲘ ٱلسَّبِيلِ ۚ
ﲙ وَمَا ﲚ كَيْدُ ﲛ فِرْعَوْنَ ﲜ إِلَّا ﲝ فِى ﲞ تَبَابٍۢ ﲟ ٣٧ ﲠ وَقَالَ ﲡ ٱلَّذِىٓ ﲢ ءَامَنَ
ﲣ يَـٰقَوْمِ ﲤ ٱتَّبِعُونِ ﲥ أَهْدِكُمْ ﲦ سَبِيلَ ﲧ ٱلرَّشَادِ ﲨ ٣٨ ﲩ يَـٰقَوْمِ
ﲪ إِنَّمَا ﲫ هَـٰذِهِ ﲬ ٱلْحَيَوٰةُ ﲭ ٱلدُّنْيَا ﲮ مَتَـٰعٌۭ ﲯ وَإِنَّ ﲰ ٱلْـَٔاخِرَةَ ﲱ هِىَ
ﲲ دَارُ ﲳ ٱلْقَرَارِ ﲴ ٣٩ ﲵ مَنْ ﲶ عَمِلَ ﲷ سَيِّئَةًۭ ﲸ فَلَا ﲹ يُجْزَىٰٓ ﲺ إِلَّا ﲻﲼ مِثْلَهَا ۖ
ﲽ وَمَنْ ﲾ عَمِلَ ﲿ صَـٰلِحًۭا ﳀ مِّن ﳁ ذَكَرٍ ﳂ أَوْ ﳃ أُنثَىٰ ﳄ وَهُوَ ﳅ مُؤْمِنٌۭ ﳆ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ
ﳇ يَدْخُلُونَ ﳈ ٱلْجَنَّةَ ﳉ يُرْزَقُونَ ﳊ فِيهَا ﳋ بِغَيْرِ ﳌ حِسَابٍۢ ﳍ ٤٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).