Quran — Page 475
475 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ هُوَ ﱂ ٱلَّذِى ﱃ خَلَقَكُم ﱄ مِّن ﱅ تُرَابٍۢ ﱆ ثُمَّ ﱇ مِن ﱈ نُّطْفَةٍۢ ﱉ ثُمَّ ﱊ مِنْ ﱋ عَلَقَةٍۢ ﱌ ثُمَّ
ﱍ يُخْرِجُكُمْ ﱎ طِفْلًۭا ﱏ ثُمَّ ﱐ لِتَبْلُغُوٓا۟ ﱑ أَشُدَّكُمْ ﱒ ثُمَّ ﱓ لِتَكُونُوا۟ ﱔﱕ شُيُوخًۭا ۚ
ﱖ وَمِنكُم ﱗ مَّن ﱘ يُتَوَفَّىٰ ﱙ مِن ﱚﱛ قَبْلُ ۖ ﱜ وَلِتَبْلُغُوٓا۟ ﱝ أَجَلًۭا ﱞ مُّسَمًّۭى ﱟ وَلَعَلَّكُمْ
ﱠ تَعْقِلُونَ ﱡ ٦٧ ﱢ هُوَ ﱣ ٱلَّذِى ﱤ يُحْىِۦ ﱥﱦ وَيُمِيتُ ۖ ﱧ فَإِذَا ﱨ قَضَىٰٓ ﱩ أَمْرًۭا ﱪ فَإِنَّمَا
ﱫ يَقُولُ ﱬ لَهُۥ ﱭ كُن ﱮ فَيَكُونُ ﱯ ٦٨ ﱰ أَلَمْ ﱱ تَرَ ﱲ إِلَى ﱳ ٱلَّذِينَ ﱴ يُجَـٰدِلُونَ
ﱵ فِىٓ ﱶ ءَايَـٰتِ ﱷ ٱللَّهِ ﱸ أَنَّىٰ ﱹ يُصْرَفُونَ ﱺ ٦٩ ﱻ ٱلَّذِينَ ﱼ كَذَّبُوا۟ ﱽ بِٱلْكِتَـٰبِ
ﱾ وَبِمَآ ﱿ أَرْسَلْنَا ﲀ بِهِۦ ﲁﲂ رُسُلَنَا ۖ ﲃ فَسَوْفَ ﲄ يَعْلَمُونَ ﲅ ٧٠ ﲆ إِذِ ﲇ ٱلْأَغْلَـٰلُ
ﲈ فِىٓ ﲉ أَعْنَـٰقِهِمْ ﲊ وَٱلسَّلَـٰسِلُ ﲋ يُسْحَبُونَ ﲌ ٧١ ﲍ فِى ﲎ ٱلْحَمِيمِ
ﲏ ثُمَّ ﲐ فِى ﲑ ٱلنَّارِ ﲒ يُسْجَرُونَ ﲓ ٧٢ ﲔ ثُمَّ ﲕ قِيلَ ﲖ لَهُمْ ﲗ أَيْنَ ﲘ مَا ﲙ كُنتُمْ
ﲚ تُشْرِكُونَ ﲛ ٧٣ ﲜ مِن ﲝ دُونِ ﲞﲟ ٱللَّهِ ۖ ﲠ قَالُوا۟ ﲡ ضَلُّوا۟ ﲢ عَنَّا ﲣ بَل ﲤ لَّمْ ﲥ نَكُن
ﲦ نَّدْعُوا۟ ﲧ مِن ﲨ قَبْلُ ﲩﲪ شَيْـًۭٔا ۚ ﲫ كَذَٰلِكَ ﲬ يُضِلُّ ﲭ ٱللَّهُ ﲮ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲯ ٧٤
ﲰ ذَٰلِكُم ﲱ بِمَا ﲲ كُنتُمْ ﲳ تَفْرَحُونَ ﲴ فِى ﲵ ٱلْأَرْضِ ﲶ بِغَيْرِ ﲷ ٱلْحَقِّ ﲸ وَبِمَا ﲹ كُنتُمْ
ﲺ تَمْرَحُونَ ﲻ ٧٥ ﲼ ٱدْخُلُوٓا۟ ﲽ أَبْوَٰبَ ﲾ جَهَنَّمَ ﲿ خَـٰلِدِينَ ﳀﳁ فِيهَا ۖ ﳂ فَبِئْسَ ﳃ مَثْوَى
ﳄ ٱلْمُتَكَبِّرِينَ ﳅ ٧٦ ﳆ فَٱصْبِرْ ﳇ إِنَّ ﳈ وَعْدَ ﳉﳊ ٱللَّهِ ﳋ حَقٌّۭ ۚ ﳌ فَإِمَّا ﳍ نُرِيَنَّكَ
ﳎ بَعْضَ ﳏ ٱلَّذِى ﳐ نَعِدُهُمْ ﳑ أَوْ ﳒ نَتَوَفَّيَنَّكَ ﳓ فَإِلَيْنَا ﳔ يُرْجَعُونَ ﳕ ٧٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).