Quran — Page 484
484 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ فَاطِرُ ﱂ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱃﱄ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﱅ جَعَلَ ﱆ لَكُم ﱇ مِّنْ ﱈ أَنفُسِكُمْ ﱉ أَزْوَٰجًۭا
ﱊ وَمِنَ ﱋ ٱلْأَنْعَـٰمِ ﱌ أَزْوَٰجًۭا ۖ ﱍ يَذْرَؤُكُمْ ﱎﱏ فِيهِ ۚ ﱐ لَيْسَ ﱑ كَمِثْلِهِۦ ﱒﱓ شَىْءٌۭ ۖ ﱔ وَهُوَ
ﱕ ٱلسَّمِيعُ ﱖ ٱلْبَصِيرُ ﱗ ١١ ﱘ لَهُۥ ﱙ مَقَالِيدُ ﱚ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱛﱜ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﱝ يَبْسُطُ
ﱞ ٱلرِّزْقَ ﱟ لِمَن ﱠ يَشَآءُ ﱡﱢ وَيَقْدِرُ ۚ ﱣ إِنَّهُۥ ﱤ بِكُلِّ ﱥ شَىْءٍ ﱦ عَلِيمٌۭ ﱧ ١٢ ﱨ ﱩ ۞ شَرَعَ
ﱪ لَكُم ﱫ مِّنَ ﱬ ٱلدِّينِ ﱭ مَا ﱮ وَصَّىٰ ﱯ بِهِۦ ﱰ نُوحًۭا ﱱ وَٱلَّذِىٓ ﱲ أَوْحَيْنَآ ﱳ إِلَيْكَ ﱴ وَمَا
ﱵ وَصَّيْنَا ﱶ بِهِۦٓ ﱷ إِبْرَٰهِيمَ ﱸ وَمُوسَىٰ ﱹﱺ وَعِيسَىٰٓ ۖ ﱻ أَنْ ﱼ أَقِيمُوا۟ ﱽ ٱلدِّينَ
ﱾ وَلَا ﱿ تَتَفَرَّقُوا۟ ﲀﲁ فِيهِ ۚ ﲂ كَبُرَ ﲃ عَلَى ﲄ ٱلْمُشْرِكِينَ ﲅ مَا ﲆ تَدْعُوهُمْ ﲇﲈ إِلَيْهِ ۚ ﲉ ٱللَّهُ
ﲊ يَجْتَبِىٓ ﲋ إِلَيْهِ ﲌ مَن ﲍ يَشَآءُ ﲎ وَيَهْدِىٓ ﲏ إِلَيْهِ ﲐ مَن ﲑ يُنِيبُ ﲒ ١٣ ﲓ وَمَا ﲔ تَفَرَّقُوٓا۟
ﲕ إِلَّا ﲖ مِنۢ ﲗ بَعْدِ ﲘ مَا ﲙ جَآءَهُمُ ﲚ ٱلْعِلْمُ ﲛ بَغْيًۢا ﲜﲝ بَيْنَهُمْ ۚ ﲞ وَلَوْلَا ﲟ كَلِمَةٌۭ ﲠ سَبَقَتْ
ﲡ مِن ﲢ رَّبِّكَ ﲣ إِلَىٰٓ ﲤ أَجَلٍۢ ﲥ مُّسَمًّۭى ﲦ لَّقُضِىَ ﲧﲨ بَيْنَهُمْ ۚ ﲩ وَإِنَّ ﲪ ٱلَّذِينَ ﲫ أُورِثُوا۟
ﲬ ٱلْكِتَـٰبَ ﲭ مِنۢ ﲮ بَعْدِهِمْ ﲯ لَفِى ﲰ شَكٍّۢ ﲱ مِّنْهُ ﲲ مُرِيبٍۢ ﲳ ١٤ ﲴ فَلِذَٰلِكَ
ﲵﲶ فَٱدْعُ ۖ ﲷ وَٱسْتَقِمْ ﲸ كَمَآ ﲹﲺ أُمِرْتَ ۖ ﲻ وَلَا ﲼ تَتَّبِعْ ﲽﲾ أَهْوَآءَهُمْ ۖ ﲿ وَقُلْ
ﳀ ءَامَنتُ ﳁ بِمَآ ﳂ أَنزَلَ ﳃ ٱللَّهُ ﳄ مِن ﳅﳆ كِتَـٰبٍۢ ۖ ﳇ وَأُمِرْتُ ﳈ لِأَعْدِلَ ﳉﳊ بَيْنَكُمُ ۖ
ﳋ ٱللَّهُ ﳌ رَبُّنَا ﳍﳎ وَرَبُّكُمْ ۖ ﳏ لَنَآ ﳐ أَعْمَـٰلُنَا ﳑ وَلَكُمْ ﳒﳓ أَعْمَـٰلُكُمْ ۖ ﳔ لَا ﳕ حُجَّةَ
ﳖ بَيْنَنَا ﳗﳘ وَبَيْنَكُمُ ۖ ﳙ ٱللَّهُ ﳚ يَجْمَعُ ﳛﳜ بَيْنَنَا ۖ ﳝ وَإِلَيْهِ ﳞ ٱلْمَصِيرُ ﳟ ١٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).