Quran — Page 496
496 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
44 سورة الدخان Ad-Dukhaan · The Smoke
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ حمٓ ﱂ ١ ﱃ وَٱلْكِتَـٰبِ ﱄ ٱلْمُبِينِ ﱅ ٢ ﱆ إِنَّآ ﱇ أَنزَلْنَـٰهُ ﱈ فِى ﱉ لَيْلَةٍۢ ﱊﱋ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ
ﱌ إِنَّا ﱍ كُنَّا ﱎ مُنذِرِينَ ﱏ ٣ ﱐ فِيهَا ﱑ يُفْرَقُ ﱒ كُلُّ ﱓ أَمْرٍ ﱔ حَكِيمٍ ﱕ ٤ ﱖ أَمْرًۭا
ﱗ مِّنْ ﱘﱙ عِندِنَآ ۚ ﱚ إِنَّا ﱛ كُنَّا ﱜ مُرْسِلِينَ ﱝ ٥ ﱞ رَحْمَةًۭ ﱟ مِّن ﱠﱡ رَّبِّكَ ۚ ﱢ إِنَّهُۥ ﱣ هُوَ
ﱤ ٱلسَّمِيعُ ﱥ ٱلْعَلِيمُ ﱦ ٦ ﱧ رَبِّ ﱨ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱩ وَٱلْأَرْضِ ﱪ وَمَا ﱫﱬ بَيْنَهُمَآ ۖ
ﱭ إِن ﱮ كُنتُم ﱯ مُّوقِنِينَ ﱰ ٧ ﱱ لَآ ﱲ إِلَـٰهَ ﱳ إِلَّا ﱴ هُوَ ﱵ يُحْىِۦ ﱶﱷ وَيُمِيتُ ۖ ﱸ رَبُّكُمْ
ﱹ وَرَبُّ ﱺ ءَابَآئِكُمُ ﱻ ٱلْأَوَّلِينَ ﱼ ٨ ﱽ بَلْ ﱾ هُمْ ﱿ فِى ﲀ شَكٍّۢ ﲁ يَلْعَبُونَ ﲂ ٩
ﲃ فَٱرْتَقِبْ ﲄ يَوْمَ ﲅ تَأْتِى ﲆ ٱلسَّمَآءُ ﲇ بِدُخَانٍۢ ﲈ مُّبِينٍۢ ﲉ ١٠ ﲊ يَغْشَى ﲋﲌ ٱلنَّاسَ ۖ
ﲍ هَـٰذَا ﲎ عَذَابٌ ﲏ أَلِيمٌۭ ﲐ ١١ ﲑ رَّبَّنَا ﲒ ٱكْشِفْ ﲓ عَنَّا ﲔ ٱلْعَذَابَ ﲕ إِنَّا ﲖ مُؤْمِنُونَ
ﲗ ١٢ ﲘ أَنَّىٰ ﲙ لَهُمُ ﲚ ٱلذِّكْرَىٰ ﲛ وَقَدْ ﲜ جَآءَهُمْ ﲝ رَسُولٌۭ ﲞ مُّبِينٌۭ ﲟ ١٣ ﲠ ثُمَّ
ﲡ تَوَلَّوْا۟ ﲢ عَنْهُ ﲣ وَقَالُوا۟ ﲤ مُعَلَّمٌۭ ﲥ مَّجْنُونٌ ﲦ ١٤ ﲧ إِنَّا ﲨ كَاشِفُوا۟ ﲩ ٱلْعَذَابِ ﲪﲫ قَلِيلًا ۚ
ﲬ إِنَّكُمْ ﲭ عَآئِدُونَ ﲮ ١٥ ﲯ يَوْمَ ﲰ نَبْطِشُ ﲱ ٱلْبَطْشَةَ ﲲ ٱلْكُبْرَىٰٓ ﲳ إِنَّا ﲴ مُنتَقِمُونَ
ﲵ ١٦ ﲶ ﲷ ۞ وَلَقَدْ ﲸ فَتَنَّا ﲹ قَبْلَهُمْ ﲺ قَوْمَ ﲻ فِرْعَوْنَ ﲼ وَجَآءَهُمْ ﲽ رَسُولٌۭ ﲾ كَرِيمٌ
ﲿ ١٧ ﳀ أَنْ ﳁ أَدُّوٓا۟ ﳂ إِلَىَّ ﳃ عِبَادَ ﳄﳅ ٱللَّهِ ۖ ﳆ إِنِّى ﳇ لَكُمْ ﳈ رَسُولٌ ﳉ أَمِينٌۭ ﳊ ١٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).