Quran — Page 531
531 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 530…
ﳖ وُجُوهِهِمْ ﳗ ذُوقُوا۟ ﳘ مَسَّ ﳙ سَقَرَ ﳚ ٤٨ ﳛ إِنَّا ﳜ كُلَّ ﳝ شَىْءٍ ﳞ خَلَقْنَـٰهُ ﳟ بِقَدَرٍۢ ﳠ ٤٩
ﱁ وَمَآ ﱂ أَمْرُنَآ ﱃ إِلَّا ﱄ وَٰحِدَةٌۭ ﱅ كَلَمْحٍۭ ﱆ بِٱلْبَصَرِ ﱇ ٥٠ ﱈ وَلَقَدْ ﱉ أَهْلَكْنَآ
ﱊ أَشْيَاعَكُمْ ﱋ فَهَلْ ﱌ مِن ﱍ مُّدَّكِرٍۢ ﱎ ٥١ ﱏ وَكُلُّ ﱐ شَىْءٍۢ ﱑ فَعَلُوهُ ﱒ فِى ﱓ ٱلزُّبُرِ
ﱔ ٥٢ ﱕ وَكُلُّ ﱖ صَغِيرٍۢ ﱗ وَكَبِيرٍۢ ﱘ مُّسْتَطَرٌ ﱙ ٥٣ ﱚ إِنَّ ﱛ ٱلْمُتَّقِينَ
ﱜ فِى ﱝ جَنَّـٰتٍۢ ﱞ وَنَهَرٍۢ ﱟ ٥٤ ﱠ فِى ﱡ مَقْعَدِ ﱢ صِدْقٍ ﱣ عِندَ ﱤ مَلِيكٍۢ ﱥ مُّقْتَدِرٍۭ ﱦ ٥٥
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱧ ٱلرَّحْمَـٰنُ ﱨ ١ ﱩ عَلَّمَ ﱪ ٱلْقُرْءَانَ ﱫ ٢ ﱬ خَلَقَ ﱭ ٱلْإِنسَـٰنَ ﱮ ٣ ﱯ عَلَّمَهُ ﱰ ٱلْبَيَانَ ﱱ ٤
ﱲ ٱلشَّمْسُ ﱳ وَٱلْقَمَرُ ﱴ بِحُسْبَانٍۢ ﱵ ٥ ﱶ وَٱلنَّجْمُ ﱷ وَٱلشَّجَرُ ﱸ يَسْجُدَانِ ﱹ ٦
ﱺ وَٱلسَّمَآءَ ﱻ رَفَعَهَا ﱼ وَوَضَعَ ﱽ ٱلْمِيزَانَ ﱾ ٧ ﱿ أَلَّا ﲀ تَطْغَوْا۟ ﲁ فِى ﲂ ٱلْمِيزَانِ ﲃ ٨
ﲄ وَأَقِيمُوا۟ ﲅ ٱلْوَزْنَ ﲆ بِٱلْقِسْطِ ﲇ وَلَا ﲈ تُخْسِرُوا۟ ﲉ ٱلْمِيزَانَ ﲊ ٩ ﲋ وَٱلْأَرْضَ
ﲌ وَضَعَهَا ﲍ لِلْأَنَامِ ﲎ ١٠ ﲏ فِيهَا ﲐ فَـٰكِهَةٌۭ ﲑ وَٱلنَّخْلُ ﲒ ذَاتُ ﲓ ٱلْأَكْمَامِ ﲔ ١١
ﲕ وَٱلْحَبُّ ﲖ ذُو ﲗ ٱلْعَصْفِ ﲘ وَٱلرَّيْحَانُ ﲙ ١٢ ﲚ فَبِأَىِّ ﲛ ءَالَآءِ ﲜ رَبِّكُمَا ﲝ تُكَذِّبَانِ
ﲞ ١٣ ﲟ خَلَقَ ﲠ ٱلْإِنسَـٰنَ ﲡ مِن ﲢ صَلْصَـٰلٍۢ ﲣ كَٱلْفَخَّارِ ﲤ ١٤ ﲥ وَخَلَقَ ﲦ ٱلْجَآنَّ ﲧ مِن
ﲨ مَّارِجٍۢ ﲩ مِّن ﲪ نَّارٍۢ ﲫ ١٥ ﲬ فَبِأَىِّ ﲭ ءَالَآءِ ﲮ رَبِّكُمَا ﲯ تُكَذِّبَانِ ﲰ ١٦ ﲱ رَبُّ
ﲲ ٱلْمَشْرِقَيْنِ ﲳ وَرَبُّ ﲴ ٱلْمَغْرِبَيْنِ ﲵ ١٧ ﲶ فَبِأَىِّ ﲷ ءَالَآءِ ﲸ رَبِّكُمَا ﲹ تُكَذِّبَانِ ﲺ ١٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 532
ﱁ مَرَجَ ﱂ ٱلْبَحْرَيْنِ ﱃ يَلْتَقِيَانِ ﱄ ١٩ ﱅ بَيْنَهُمَا ﱆ بَرْزَخٌۭ ﱇ لَّا ﱈ يَبْغِيَانِ ﱉ ٢٠ ﱊ فَبِأَىِّ ﱋ ءَالَآءِ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).