Quran — Page 532
532 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 531…
ﲲ ٱلْمَشْرِقَيْنِ ﲳ وَرَبُّ ﲴ ٱلْمَغْرِبَيْنِ ﲵ ١٧ ﲶ فَبِأَىِّ ﲷ ءَالَآءِ ﲸ رَبِّكُمَا ﲹ تُكَذِّبَانِ ﲺ ١٨
ﱁ مَرَجَ ﱂ ٱلْبَحْرَيْنِ ﱃ يَلْتَقِيَانِ ﱄ ١٩ ﱅ بَيْنَهُمَا ﱆ بَرْزَخٌۭ ﱇ لَّا ﱈ يَبْغِيَانِ ﱉ ٢٠ ﱊ فَبِأَىِّ ﱋ ءَالَآءِ
ﱌ رَبِّكُمَا ﱍ تُكَذِّبَانِ ﱎ ٢١ ﱏ يَخْرُجُ ﱐ مِنْهُمَا ﱑ ٱللُّؤْلُؤُ ﱒ وَٱلْمَرْجَانُ ﱓ ٢٢ ﱔ فَبِأَىِّ ﱕ ءَالَآءِ
ﱖ رَبِّكُمَا ﱗ تُكَذِّبَانِ ﱘ ٢٣ ﱙ وَلَهُ ﱚ ٱلْجَوَارِ ﱛ ٱلْمُنشَـَٔاتُ ﱜ فِى ﱝ ٱلْبَحْرِ ﱞ كَٱلْأَعْلَـٰمِ ﱟ ٢٤
ﱠ فَبِأَىِّ ﱡ ءَالَآءِ ﱢ رَبِّكُمَا ﱣ تُكَذِّبَانِ ﱤ ٢٥ ﱥ كُلُّ ﱦ مَنْ ﱧ عَلَيْهَا ﱨ فَانٍۢ ﱩ ٢٦ ﱪ وَيَبْقَىٰ ﱫ وَجْهُ
ﱬ رَبِّكَ ﱭ ذُو ﱮ ٱلْجَلَـٰلِ ﱯ وَٱلْإِكْرَامِ ﱰ ٢٧ ﱱ فَبِأَىِّ ﱲ ءَالَآءِ ﱳ رَبِّكُمَا ﱴ تُكَذِّبَانِ ﱵ ٢٨
ﱶ يَسْـَٔلُهُۥ ﱷ مَن ﱸ فِى ﱹ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱺﱻ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﱼ كُلَّ ﱽ يَوْمٍ ﱾ هُوَ ﱿ فِى ﲀ شَأْنٍۢ ﲁ ٢٩ ﲂ فَبِأَىِّ
ﲃ ءَالَآءِ ﲄ رَبِّكُمَا ﲅ تُكَذِّبَانِ ﲆ ٣٠ ﲇ سَنَفْرُغُ ﲈ لَكُمْ ﲉ أَيُّهَ ﲊ ٱلثَّقَلَانِ ﲋ ٣١ ﲌ فَبِأَىِّ
ﲍ ءَالَآءِ ﲎ رَبِّكُمَا ﲏ تُكَذِّبَانِ ﲐ ٣٢ ﲑ يَـٰمَعْشَرَ ﲒ ٱلْجِنِّ ﲓ وَٱلْإِنسِ ﲔ إِنِ ﲕ ٱسْتَطَعْتُمْ
ﲖ أَن ﲗ تَنفُذُوا۟ ﲘ مِنْ ﲙ أَقْطَارِ ﲚ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲛ وَٱلْأَرْضِ ﲜﲝ فَٱنفُذُوا۟ ۚ ﲞ لَا ﲟ تَنفُذُونَ
ﲠ إِلَّا ﲡ بِسُلْطَـٰنٍۢ ﲢ ٣٣ ﲣ فَبِأَىِّ ﲤ ءَالَآءِ ﲥ رَبِّكُمَا ﲦ تُكَذِّبَانِ ﲧ ٣٤ ﲨ يُرْسَلُ ﲩ عَلَيْكُمَا
ﲪ شُوَاظٌۭ ﲫ مِّن ﲬ نَّارٍۢ ﲭ وَنُحَاسٌۭ ﲮ فَلَا ﲯ تَنتَصِرَانِ ﲰ ٣٥ ﲱ فَبِأَىِّ ﲲ ءَالَآءِ ﲳ رَبِّكُمَا
ﲴ تُكَذِّبَانِ ﲵ ٣٦ ﲶ فَإِذَا ﲷ ٱنشَقَّتِ ﲸ ٱلسَّمَآءُ ﲹ فَكَانَتْ ﲺ وَرْدَةًۭ ﲻ كَٱلدِّهَانِ
ﲼ ٣٧ ﲽ فَبِأَىِّ ﲾ ءَالَآءِ ﲿ رَبِّكُمَا ﳀ تُكَذِّبَانِ ﳁ ٣٨ ﳂ فَيَوْمَئِذٍۢ ﳃ لَّا ﳄ يُسْـَٔلُ ﳅ عَن
ﳆ ذَنۢبِهِۦٓ ﳇ إِنسٌۭ ﳈ وَلَا ﳉ جَآنٌّۭ ﳊ ٣٩ ﳋ فَبِأَىِّ ﳌ ءَالَآءِ ﳍ رَبِّكُمَا ﳎ تُكَذِّبَانِ ﳏ ٤٠
ﳐ يُعْرَفُ ﳑ ٱلْمُجْرِمُونَ ﳒ بِسِيمَـٰهُمْ ﳓ فَيُؤْخَذُ ﳔ بِٱلنَّوَٰصِى ﳕ وَٱلْأَقْدَامِ ﳖ ٤١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 533
ﱁ فَبِأَىِّ ﱂ ءَالَآءِ ﱃ رَبِّكُمَا ﱄ تُكَذِّبَانِ ﱅ ٤٢ ﱆ هَـٰذِهِۦ ﱇ جَهَنَّمُ ﱈ ٱلَّتِى ﱉ يُكَذِّبُ ﱊ بِهَا
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).