Quran — Page 542
542 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 541…
ﳀ ٱلْفَضْلَ ﳁ بِيَدِ ﳂ ٱللَّهِ ﳃ يُؤْتِيهِ ﳄ مَن ﳅﳆ يَشَآءُ ۚ ﳇ وَٱللَّهُ ﳈ ذُو ﳉ ٱلْفَضْلِ ﳊ ٱلْعَظِيمِ ﳋ ٢٩
58 سورة المجادلة Al-Mujaadila · The Pleading Woman
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ قَدْ ﱂ سَمِعَ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ قَوْلَ ﱅ ٱلَّتِى ﱆ تُجَـٰدِلُكَ ﱇ فِى ﱈ زَوْجِهَا ﱉ وَتَشْتَكِىٓ ﱊ إِلَى ﱋ ٱللَّهِ
ﱌ وَٱللَّهُ ﱍ يَسْمَعُ ﱎﱏ تَحَاوُرَكُمَآ ۚ ﱐ إِنَّ ﱑ ٱللَّهَ ﱒ سَمِيعٌۢ ﱓ بَصِيرٌ ﱔ ١ ﱕ ٱلَّذِينَ ﱖ يُظَـٰهِرُونَ
ﱗ مِنكُم ﱘ مِّن ﱙ نِّسَآئِهِم ﱚ مَّا ﱛ هُنَّ ﱜﱝ أُمَّهَـٰتِهِمْ ۖ ﱞ إِنْ ﱟ أُمَّهَـٰتُهُمْ ﱠ إِلَّا ﱡ ٱلَّـٰٓـِٔى
ﱢﱣ وَلَدْنَهُمْ ۚ ﱤ وَإِنَّهُمْ ﱥ لَيَقُولُونَ ﱦ مُنكَرًۭا ﱧ مِّنَ ﱨ ٱلْقَوْلِ ﱩﱪ وَزُورًۭا ۚ ﱫ وَإِنَّ
ﱬ ٱللَّهَ ﱭ لَعَفُوٌّ ﱮ غَفُورٌۭ ﱯ ٢ ﱰ وَٱلَّذِينَ ﱱ يُظَـٰهِرُونَ ﱲ مِن ﱳ نِّسَآئِهِمْ ﱴ ثُمَّ ﱵ يَعُودُونَ
ﱶ لِمَا ﱷ قَالُوا۟ ﱸ فَتَحْرِيرُ ﱹ رَقَبَةٍۢ ﱺ مِّن ﱻ قَبْلِ ﱼ أَن ﱽﱾ يَتَمَآسَّا ۚ ﱿ ذَٰلِكُمْ ﲀ تُوعَظُونَ
ﲁﲂ بِهِۦ ۚ ﲃ وَٱللَّهُ ﲄ بِمَا ﲅ تَعْمَلُونَ ﲆ خَبِيرٌۭ ﲇ ٣ ﲈ فَمَن ﲉ لَّمْ ﲊ يَجِدْ ﲋ فَصِيَامُ ﲌ شَهْرَيْنِ
ﲍ مُتَتَابِعَيْنِ ﲎ مِن ﲏ قَبْلِ ﲐ أَن ﲑﲒ يَتَمَآسَّا ۖ ﲓ فَمَن ﲔ لَّمْ ﲕ يَسْتَطِعْ ﲖ فَإِطْعَامُ ﲗ سِتِّينَ
ﲘﲙ مِسْكِينًۭا ۚ ﲚ ذَٰلِكَ ﲛ لِتُؤْمِنُوا۟ ﲜ بِٱللَّهِ ﲝﲞ وَرَسُولِهِۦ ۚ ﲟ وَتِلْكَ ﲠ حُدُودُ ﲡﲢ ٱللَّهِ ۗ
ﲣ وَلِلْكَـٰفِرِينَ ﲤ عَذَابٌ ﲥ أَلِيمٌ ﲦ ٤ ﲧ إِنَّ ﲨ ٱلَّذِينَ ﲩ يُحَآدُّونَ ﲪ ٱللَّهَ ﲫ وَرَسُولَهُۥ
ﲬ كُبِتُوا۟ ﲭ كَمَا ﲮ كُبِتَ ﲯ ٱلَّذِينَ ﲰ مِن ﲱﲲ قَبْلِهِمْ ۚ ﲳ وَقَدْ ﲴ أَنزَلْنَآ ﲵ ءَايَـٰتٍۭ ﲶﲷ بَيِّنَـٰتٍۢ ۚ
ﲸ وَلِلْكَـٰفِرِينَ ﲹ عَذَابٌۭ ﲺ مُّهِينٌۭ ﲻ ٥ ﲼ يَوْمَ ﲽ يَبْعَثُهُمُ ﲾ ٱللَّهُ ﲿ جَمِيعًۭا ﳀ فَيُنَبِّئُهُم
ﳁ بِمَا ﳂﳃ عَمِلُوٓا۟ ۚ ﳄ أَحْصَىٰهُ ﳅ ٱللَّهُ ﳆﳇ وَنَسُوهُ ۚ ﳈ وَٱللَّهُ ﳉ عَلَىٰ ﳊ كُلِّ ﳋ شَىْءٍۢ ﳌ شَهِيدٌ ﳍ ٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 543
ﱁ أَلَمْ ﱂ تَرَ ﱃ أَنَّ ﱄ ٱللَّهَ ﱅ يَعْلَمُ ﱆ مَا ﱇ فِى ﱈ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱉ وَمَا ﱊ فِى ﱋﱌ ٱلْأَرْضِ ۖ ﱍ مَا ﱎ يَكُونُ ﱏ مِن
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).