Quran — Page 541
541 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 540…
ﳊ ٱلنَّاسَ ﳋﳌ بِٱلْبُخْلِ ۗ ﳍ وَمَن ﳎ يَتَوَلَّ ﳏ فَإِنَّ ﳐ ٱللَّهَ ﳑ هُوَ ﳒ ٱلْغَنِىُّ ﳓ ٱلْحَمِيدُ ﳔ ٢٤
ﱁ لَقَدْ ﱂ أَرْسَلْنَا ﱃ رُسُلَنَا ﱄ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﱅ وَأَنزَلْنَا ﱆ مَعَهُمُ ﱇ ٱلْكِتَـٰبَ
ﱈ وَٱلْمِيزَانَ ﱉ لِيَقُومَ ﱊ ٱلنَّاسُ ﱋﱌ بِٱلْقِسْطِ ۖ ﱍ وَأَنزَلْنَا ﱎ ٱلْحَدِيدَ ﱏ فِيهِ
ﱐ بَأْسٌۭ ﱑ شَدِيدٌۭ ﱒ وَمَنَـٰفِعُ ﱓ لِلنَّاسِ ﱔ وَلِيَعْلَمَ ﱕ ٱللَّهُ ﱖ مَن ﱗ يَنصُرُهُۥ ﱘ وَرُسُلَهُۥ
ﱙﱚ بِٱلْغَيْبِ ۚ ﱛ إِنَّ ﱜ ٱللَّهَ ﱝ قَوِىٌّ ﱞ عَزِيزٌۭ ﱟ ٢٥ ﱠ وَلَقَدْ ﱡ أَرْسَلْنَا ﱢ نُوحًۭا ﱣ وَإِبْرَٰهِيمَ
ﱤ وَجَعَلْنَا ﱥ فِى ﱦ ذُرِّيَّتِهِمَا ﱧ ٱلنُّبُوَّةَ ﱨﱩ وَٱلْكِتَـٰبَ ۖ ﱪ فَمِنْهُم ﱫﱬ مُّهْتَدٍۢ ۖ
ﱭ وَكَثِيرٌۭ ﱮ مِّنْهُمْ ﱯ فَـٰسِقُونَ ﱰ ٢٦ ﱱ ثُمَّ ﱲ قَفَّيْنَا ﱳ عَلَىٰٓ ﱴ ءَاثَـٰرِهِم
ﱵ بِرُسُلِنَا ﱶ وَقَفَّيْنَا ﱷ بِعِيسَى ﱸ ٱبْنِ ﱹ مَرْيَمَ ﱺ وَءَاتَيْنَـٰهُ ﱻﱼ ٱلْإِنجِيلَ ﱽ وَجَعَلْنَا
ﱾ فِى ﱿ قُلُوبِ ﲀ ٱلَّذِينَ ﲁ ٱتَّبَعُوهُ ﲂ رَأْفَةًۭ ﲃﲄ وَرَحْمَةًۭ ﲅ وَرَهْبَانِيَّةً
ﲆ ٱبْتَدَعُوهَا ﲇ مَا ﲈ كَتَبْنَـٰهَا ﲉ عَلَيْهِمْ ﲊ إِلَّا ﲋ ٱبْتِغَآءَ ﲌ رِضْوَٰنِ ﲍ ٱللَّهِ
ﲎ فَمَا ﲏ رَعَوْهَا ﲐ حَقَّ ﲑﲒ رِعَايَتِهَا ۖ ﲓ فَـَٔاتَيْنَا ﲔ ٱلَّذِينَ ﲕ ءَامَنُوا۟ ﲖ مِنْهُمْ ﲗﲘ أَجْرَهُمْ ۖ
ﲙ وَكَثِيرٌۭ ﲚ مِّنْهُمْ ﲛ فَـٰسِقُونَ ﲜ ٢٧ ﲝ يَـٰٓأَيُّهَا ﲞ ٱلَّذِينَ ﲟ ءَامَنُوا۟ ﲠ ٱتَّقُوا۟ ﲡ ٱللَّهَ
ﲢ وَءَامِنُوا۟ ﲣ بِرَسُولِهِۦ ﲤ يُؤْتِكُمْ ﲥ كِفْلَيْنِ ﲦ مِن ﲧ رَّحْمَتِهِۦ ﲨ وَيَجْعَل ﲩ لَّكُمْ ﲪ نُورًۭا
ﲫ تَمْشُونَ ﲬ بِهِۦ ﲭ وَيَغْفِرْ ﲮﲯ لَكُمْ ۚ ﲰ وَٱللَّهُ ﲱ غَفُورٌۭ ﲲ رَّحِيمٌۭ ﲳ ٢٨ ﲴ لِّئَلَّا ﲵ يَعْلَمَ
ﲶ أَهْلُ ﲷ ٱلْكِتَـٰبِ ﲸ أَلَّا ﲹ يَقْدِرُونَ ﲺ عَلَىٰ ﲻ شَىْءٍۢ ﲼ مِّن ﲽ فَضْلِ ﲾ ٱللَّهِ ۙ ﲿ وَأَنَّ
ﳀ ٱلْفَضْلَ ﳁ بِيَدِ ﳂ ٱللَّهِ ﳃ يُؤْتِيهِ ﳄ مَن ﳅﳆ يَشَآءُ ۚ ﳇ وَٱللَّهُ ﳈ ذُو ﳉ ٱلْفَضْلِ ﳊ ٱلْعَظِيمِ ﳋ ٢٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 542
ﱁ قَدْ ﱂ سَمِعَ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ قَوْلَ ﱅ ٱلَّتِى ﱆ تُجَـٰدِلُكَ ﱇ فِى ﱈ زَوْجِهَا ﱉ وَتَشْتَكِىٓ ﱊ إِلَى ﱋ ٱللَّهِ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).