Quran — Page 549
549 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 548…
ﲽ لَهُۥ ﲾ مَا ﲿ فِى ﳀ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳁﳂ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﳃ وَهُوَ ﳄ ٱلْعَزِيزُ ﳅ ٱلْحَكِيمُ ﳆ ٢٤
60 سورة الممتحنة Al-Mumtahana · She that is to be examined
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوا۟ ﱄ لَا ﱅ تَتَّخِذُوا۟ ﱆ عَدُوِّى ﱇ وَعَدُوَّكُمْ ﱈ أَوْلِيَآءَ ﱉ تُلْقُونَ
ﱊ إِلَيْهِم ﱋ بِٱلْمَوَدَّةِ ﱌ وَقَدْ ﱍ كَفَرُوا۟ ﱎ بِمَا ﱏ جَآءَكُم ﱐ مِّنَ ﱑ ٱلْحَقِّ ﱒ يُخْرِجُونَ ﱓ ٱلرَّسُولَ
ﱔ وَإِيَّاكُمْ ۙ ﱕ أَن ﱖ تُؤْمِنُوا۟ ﱗ بِٱللَّهِ ﱘ رَبِّكُمْ ﱙ إِن ﱚ كُنتُمْ ﱛ خَرَجْتُمْ ﱜ جِهَـٰدًۭا ﱝ فِى ﱞ سَبِيلِى
ﱟ وَٱبْتِغَآءَ ﱠﱡ مَرْضَاتِى ۚ ﱢ تُسِرُّونَ ﱣ إِلَيْهِم ﱤ بِٱلْمَوَدَّةِ ﱥ وَأَنَا۠ ﱦ أَعْلَمُ ﱧ بِمَآ ﱨ أَخْفَيْتُمْ
ﱩ وَمَآ ﱪﱫ أَعْلَنتُمْ ۚ ﱬ وَمَن ﱭ يَفْعَلْهُ ﱮ مِنكُمْ ﱯ فَقَدْ ﱰ ضَلَّ ﱱ سَوَآءَ ﱲ ٱلسَّبِيلِ ﱳ ١ ﱴ إِن
ﱵ يَثْقَفُوكُمْ ﱶ يَكُونُوا۟ ﱷ لَكُمْ ﱸ أَعْدَآءًۭ ﱹ وَيَبْسُطُوٓا۟ ﱺ إِلَيْكُمْ ﱻ أَيْدِيَهُمْ ﱼ وَأَلْسِنَتَهُم
ﱽ بِٱلسُّوٓءِ ﱾ وَوَدُّوا۟ ﱿ لَوْ ﲀ تَكْفُرُونَ ﲁ ٢ ﲂ لَن ﲃ تَنفَعَكُمْ ﲄ أَرْحَامُكُمْ ﲅ وَلَآ ﲆﲇ أَوْلَـٰدُكُمْ ۚ
ﲈ يَوْمَ ﲉ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲊ يَفْصِلُ ﲋﲌ بَيْنَكُمْ ۚ ﲍ وَٱللَّهُ ﲎ بِمَا ﲏ تَعْمَلُونَ ﲐ بَصِيرٌۭ ﲑ ٣ ﲒ قَدْ ﲓ كَانَتْ
ﲔ لَكُمْ ﲕ أُسْوَةٌ ﲖ حَسَنَةٌۭ ﲗ فِىٓ ﲘ إِبْرَٰهِيمَ ﲙ وَٱلَّذِينَ ﲚ مَعَهُۥٓ ﲛ إِذْ ﲜ قَالُوا۟ ﲝ لِقَوْمِهِمْ ﲞ إِنَّا
ﲟ بُرَءَٰٓؤُا۟ ﲠ مِنكُمْ ﲡ وَمِمَّا ﲢ تَعْبُدُونَ ﲣ مِن ﲤ دُونِ ﲥ ٱللَّهِ ﲦ كَفَرْنَا ﲧ بِكُمْ ﲨ وَبَدَا ﲩ بَيْنَنَا
ﲪ وَبَيْنَكُمُ ﲫ ٱلْعَدَٰوَةُ ﲬ وَٱلْبَغْضَآءُ ﲭ أَبَدًا ﲮ حَتَّىٰ ﲯ تُؤْمِنُوا۟ ﲰ بِٱللَّهِ ﲱ وَحْدَهُۥٓ ﲲ إِلَّا ﲳ قَوْلَ
ﲴ إِبْرَٰهِيمَ ﲵ لِأَبِيهِ ﲶ لَأَسْتَغْفِرَنَّ ﲷ لَكَ ﲸ وَمَآ ﲹ أَمْلِكُ ﲺ لَكَ ﲻ مِنَ ﲼ ٱللَّهِ ﲽ مِن ﲾﲿ شَىْءٍۢ ۖ
ﳀ رَّبَّنَا ﳁ عَلَيْكَ ﳂ تَوَكَّلْنَا ﳃ وَإِلَيْكَ ﳄ أَنَبْنَا ﳅ وَإِلَيْكَ ﳆ ٱلْمَصِيرُ ﳇ ٤ ﳈ رَبَّنَا ﳉ لَا ﳊ تَجْعَلْنَا
ﳋ فِتْنَةًۭ ﳌ لِّلَّذِينَ ﳍ كَفَرُوا۟ ﳎ وَٱغْفِرْ ﳏ لَنَا ﳐﳑ رَبَّنَآ ۖ ﳒ إِنَّكَ ﳓ أَنتَ ﳔ ٱلْعَزِيزُ ﳕ ٱلْحَكِيمُ ﳖ ٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 550
ﱁ لَقَدْ ﱂ كَانَ ﱃ لَكُمْ ﱄ فِيهِمْ ﱅ أُسْوَةٌ ﱆ حَسَنَةٌۭ ﱇ لِّمَن ﱈ كَانَ ﱉ يَرْجُوا۟ ﱊ ٱللَّهَ ﱋ وَٱلْيَوْمَ ﱌﱍ ٱلْـَٔاخِرَ ۚ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).