Quran — Page 561
561 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوا۟ ﱄ تُوبُوٓا۟ ﱅ إِلَى ﱆ ٱللَّهِ ﱇ تَوْبَةًۭ ﱈ نَّصُوحًا ﱉ عَسَىٰ ﱊ رَبُّكُمْ
ﱋ أَن ﱌ يُكَفِّرَ ﱍ عَنكُمْ ﱎ سَيِّـَٔاتِكُمْ ﱏ وَيُدْخِلَكُمْ ﱐ جَنَّـٰتٍۢ ﱑ تَجْرِى
ﱒ مِن ﱓ تَحْتِهَا ﱔ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﱕ يَوْمَ ﱖ لَا ﱗ يُخْزِى ﱘ ٱللَّهُ ﱙ ٱلنَّبِىَّ ﱚ وَٱلَّذِينَ ﱛ ءَامَنُوا۟
ﱜﱝ مَعَهُۥ ۖ ﱞ نُورُهُمْ ﱟ يَسْعَىٰ ﱠ بَيْنَ ﱡ أَيْدِيهِمْ ﱢ وَبِأَيْمَـٰنِهِمْ ﱣ يَقُولُونَ ﱤ رَبَّنَآ
ﱥ أَتْمِمْ ﱦ لَنَا ﱧ نُورَنَا ﱨ وَٱغْفِرْ ﱩﱪ لَنَآ ۖ ﱫ إِنَّكَ ﱬ عَلَىٰ ﱭ كُلِّ ﱮ شَىْءٍۢ ﱯ قَدِيرٌۭ ﱰ ٨
ﱱ يَـٰٓأَيُّهَا ﱲ ٱلنَّبِىُّ ﱳ جَـٰهِدِ ﱴ ٱلْكُفَّارَ ﱵ وَٱلْمُنَـٰفِقِينَ ﱶ وَٱغْلُظْ ﱷﱸ عَلَيْهِمْ ۚ
ﱹ وَمَأْوَىٰهُمْ ﱺﱻ جَهَنَّمُ ۖ ﱼ وَبِئْسَ ﱽ ٱلْمَصِيرُ ﱾ ٩ ﱿ ضَرَبَ ﲀ ٱللَّهُ ﲁ مَثَلًۭا
ﲂ لِّلَّذِينَ ﲃ كَفَرُوا۟ ﲄ ٱمْرَأَتَ ﲅ نُوحٍۢ ﲆ وَٱمْرَأَتَ ﲇﲈ لُوطٍۢ ۖ ﲉ كَانَتَا ﲊ تَحْتَ
ﲋ عَبْدَيْنِ ﲌ مِنْ ﲍ عِبَادِنَا ﲎ صَـٰلِحَيْنِ ﲏ فَخَانَتَاهُمَا ﲐ فَلَمْ ﲑ يُغْنِيَا ﲒ عَنْهُمَا
ﲓ مِنَ ﲔ ٱللَّهِ ﲕ شَيْـًۭٔا ﲖ وَقِيلَ ﲗ ٱدْخُلَا ﲘ ٱلنَّارَ ﲙ مَعَ ﲚ ٱلدَّٰخِلِينَ ﲛ ١٠
ﲜ وَضَرَبَ ﲝ ٱللَّهُ ﲞ مَثَلًۭا ﲟ لِّلَّذِينَ ﲠ ءَامَنُوا۟ ﲡ ٱمْرَأَتَ ﲢ فِرْعَوْنَ ﲣ إِذْ
ﲤ قَالَتْ ﲥ رَبِّ ﲦ ٱبْنِ ﲧ لِى ﲨ عِندَكَ ﲩ بَيْتًۭا ﲪ فِى ﲫ ٱلْجَنَّةِ ﲬ وَنَجِّنِى ﲭ مِن ﲮ فِرْعَوْنَ
ﲯ وَعَمَلِهِۦ ﲰ وَنَجِّنِى ﲱ مِنَ ﲲ ٱلْقَوْمِ ﲳ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲴ ١١ ﲵ وَمَرْيَمَ ﲶ ٱبْنَتَ
ﲷ عِمْرَٰنَ ﲸ ٱلَّتِىٓ ﲹ أَحْصَنَتْ ﲺ فَرْجَهَا ﲻ فَنَفَخْنَا ﲼ فِيهِ ﲽ مِن ﲾ رُّوحِنَا
ﲿ وَصَدَّقَتْ ﳀ بِكَلِمَـٰتِ ﳁ رَبِّهَا ﳂ وَكُتُبِهِۦ ﳃ وَكَانَتْ ﳄ مِنَ ﳅ ٱلْقَـٰنِتِينَ ﳆ ١٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).