Quran — Page 568
568 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَلَا ﱂ طَعَامٌ ﱃ إِلَّا ﱄ مِنْ ﱅ غِسْلِينٍۢ ﱆ ٣٦ ﱇ لَّا ﱈ يَأْكُلُهُۥٓ ﱉ إِلَّا ﱊ ٱلْخَـٰطِـُٔونَ ﱋ ٣٧ ﱌ فَلَآ ﱍ أُقْسِمُ
ﱎ بِمَا ﱏ تُبْصِرُونَ ﱐ ٣٨ ﱑ وَمَا ﱒ لَا ﱓ تُبْصِرُونَ ﱔ ٣٩ ﱕ إِنَّهُۥ ﱖ لَقَوْلُ ﱗ رَسُولٍۢ ﱘ كَرِيمٍۢ ﱙ ٤٠ ﱚ وَمَا ﱛ هُوَ
ﱜ بِقَوْلِ ﱝﱞ شَاعِرٍۢ ۚ ﱟ قَلِيلًۭا ﱠ مَّا ﱡ تُؤْمِنُونَ ﱢ ٤١ ﱣ وَلَا ﱤ بِقَوْلِ ﱥﱦ كَاهِنٍۢ ۚ ﱧ قَلِيلًۭا ﱨ مَّا ﱩ تَذَكَّرُونَ
ﱪ ٤٢ ﱫ تَنزِيلٌۭ ﱬ مِّن ﱭ رَّبِّ ﱮ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱯ ٤٣ ﱰ وَلَوْ ﱱ تَقَوَّلَ ﱲ عَلَيْنَا ﱳ بَعْضَ ﱴ ٱلْأَقَاوِيلِ ﱵ ٤٤
ﱶ لَأَخَذْنَا ﱷ مِنْهُ ﱸ بِٱلْيَمِينِ ﱹ ٤٥ ﱺ ثُمَّ ﱻ لَقَطَعْنَا ﱼ مِنْهُ ﱽ ٱلْوَتِينَ ﱾ ٤٦ ﱿ فَمَا ﲀ مِنكُم
ﲁ مِّنْ ﲂ أَحَدٍ ﲃ عَنْهُ ﲄ حَـٰجِزِينَ ﲅ ٤٧ ﲆ وَإِنَّهُۥ ﲇ لَتَذْكِرَةٌۭ ﲈ لِّلْمُتَّقِينَ ﲉ ٤٨ ﲊ وَإِنَّا
ﲋ لَنَعْلَمُ ﲌ أَنَّ ﲍ مِنكُم ﲎ مُّكَذِّبِينَ ﲏ ٤٩ ﲐ وَإِنَّهُۥ ﲑ لَحَسْرَةٌ ﲒ عَلَى ﲓ ٱلْكَـٰفِرِينَ
ﲔ ٥٠ ﲕ وَإِنَّهُۥ ﲖ لَحَقُّ ﲗ ٱلْيَقِينِ ﲘ ٥١ ﲙ فَسَبِّحْ ﲚ بِٱسْمِ ﲛ رَبِّكَ ﲜ ٱلْعَظِيمِ ﲝ ٥٢
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲞ سَأَلَ ﲟ سَآئِلٌۢ ﲠ بِعَذَابٍۢ ﲡ وَاقِعٍۢ ﲢ ١ ﲣ لِّلْكَـٰفِرِينَ ﲤ لَيْسَ ﲥ لَهُۥ ﲦ دَافِعٌۭ ﲧ ٢
ﲨ مِّنَ ﲩ ٱللَّهِ ﲪ ذِى ﲫ ٱلْمَعَارِجِ ﲬ ٣ ﲭ تَعْرُجُ ﲮ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﲯ وَٱلرُّوحُ ﲰ إِلَيْهِ
ﲱ فِى ﲲ يَوْمٍۢ ﲳ كَانَ ﲴ مِقْدَارُهُۥ ﲵ خَمْسِينَ ﲶ أَلْفَ ﲷ سَنَةٍۢ ﲸ ٤ ﲹ فَٱصْبِرْ ﲺ صَبْرًۭا ﲻ جَمِيلًا
ﲼ ٥ ﲽ إِنَّهُمْ ﲾ يَرَوْنَهُۥ ﲿ بَعِيدًۭا ﳀ ٦ ﳁ وَنَرَىٰهُ ﳂ قَرِيبًۭا ﳃ ٧ ﳄ يَوْمَ ﳅ تَكُونُ ﳆ ٱلسَّمَآءُ
ﳇ كَٱلْمُهْلِ ﳈ ٨ ﳉ وَتَكُونُ ﳊ ٱلْجِبَالُ ﳋ كَٱلْعِهْنِ ﳌ ٩ ﳍ وَلَا ﳎ يَسْـَٔلُ ﳏ حَمِيمٌ ﳐ حَمِيمًۭا ﳑ ١٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).