پرش به محتوای اصلی
8 محرم 1448 هـ
eSalah
ورود

79 / 114 · مکی · 46 آیه

سوره النازعات — برکشندگان

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
روی هر کلمه ضربه بزنید تا تلفظ آن را بشنوید و معنایش را ببینید. انتخاب قاری برای تلاوت پیوسته است — هر کلمه هنگام پخش برجسته می‌شود.
تلاوت خود را ضبط کنید، سپس برای مقایسه پخش کنید.
🌐 ترجمه‌ها
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. 79:1
    وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا ١

    By those [angels] who extract with violence

    تفسیر
  2. 79:2
    وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا ٢

    And [by] those who remove with ease

    تفسیر
  3. 79:3
    وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا ٣

    And [by] those who glide [as if] swimming

    تفسیر
  4. 79:4
    فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا ٤

    And those who race each other in a race

    تفسیر
  5. 79:5
    فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا ٥

    And those who arrange [each] matter,

    تفسیر
  6. 79:6
    يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ ٦

    On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

    تفسیر
  7. 79:7
    تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ ٧

    There will follow it the subsequent [one].

    تفسیر
  8. 79:8
    قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ٨

    Hearts, that Day, will tremble,

    تفسیر
  9. 79:9
    أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ ٩

    Their eyes humbled.

    تفسیر
  10. 79:10
    يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ ١٠

    They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?

    تفسیر
  11. 79:11
    أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً ١١

    Even if we should be decayed bones?

    تفسیر
  12. 79:12
    ﲿ قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ١٢

    They say, "That, then, would be a losing return."

    تفسیر
  13. 79:13
    فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ ١٣

    Indeed, it will be but one shout,

    تفسیر
  14. 79:14
    فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ ١٤

    And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

    تفسیر
  15. 79:15
    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ ١٥

    Has there reached you the story of Moses? -

    تفسیر
    آیات مشابه 1
  16. 79:16
    إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى ١٦

    When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,

    تفسیر
    آیات مشابه 2
  17. 79:17
    ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ ١٧

    "Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

    تفسیر
  18. 79:18
    فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ ١٨

    And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

    تفسیر
  19. 79:19
    وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ ١٩

    And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"

    تفسیر
  20. 79:20
    فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ ٢٠

    And he showed him the greatest sign,

    تفسیر
  21. 79:21
    فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ٢١

    But Pharaoh denied and disobeyed.

    تفسیر
  22. 79:22
    ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ ٢٢

    Then he turned his back, striving.

    تفسیر
  23. 79:23
    فَحَشَرَ فَنَادَىٰ ٢٣

    And he gathered [his people] and called out

    تفسیر
  24. 79:24
    فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ ٢٤

    And said, "I am your most exalted lord."

    تفسیر
  25. 79:25
    فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ ٢٥

    So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].

    تفسیر
  26. 79:26
    إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ ٢٦

    Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].

    تفسیر
  27. 79:27
    ﱷﱸ ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا ٢٧

    Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.

    تفسیر
  28. 79:28
    رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا ٢٨

    He raised its ceiling and proportioned it.

    تفسیر
  29. 79:29
    ﱿ وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا ٢٩

    And He darkened its night and extracted its brightness.

    تفسیر
  30. 79:30
    وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ ٣٠

    And after that He spread the earth.

    تفسیر
  31. 79:31
    أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا ٣١

    He extracted from it its water and its pasture,

    تفسیر
  32. 79:32
    وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا ٣٢

    And the mountains He set firmly

    تفسیر
  33. 79:33
    مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ ٣٣

    As provision for you and your grazing livestock.

    تفسیر
    آیات مشابه 1
  34. 79:34
    فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ ٣٤

    But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -

    تفسیر
  35. 79:35
    يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ ٣٥

    The Day when man will remember that for which he strove,

    تفسیر
  36. 79:36
    وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ ٣٦

    And Hellfire will be exposed for [all] those who see -

    تفسیر
  37. 79:37
    فَأَمَّا مَن طَغَىٰ ٣٧

    So as for he who transgressed

    تفسیر
  38. 79:38
    وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ٣٨

    And preferred the life of the world,

    تفسیر
  39. 79:39
    فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ٣٩

    Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.

    تفسیر
  40. 79:40
    وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ ٤٠

    But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,

    تفسیر
  41. 79:41
    ﲿ فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ٤١

    Then indeed, Paradise will be [his] refuge.

    تفسیر
  42. 79:42
    يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا ٤٢

    They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?

    تفسیر
  43. 79:43
    فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ ٤٣

    In what [position] are you that you should mention it?

    تفسیر
  44. 79:44
    إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ ٤٤

    To your Lord is its finality.

    تفسیر
  45. 79:45
    إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا ٤٥

    You are only a warner for those who fear it.

    تفسیر
    آیات مشابه 1
  46. 79:46
    كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا ٤٦

    It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.

    تفسیر

متن قرآن از تنزیل (tanzil.net)، رسم‌الخط عثمانی، بدون تغییر. ترجمه انگلیسی: Saheeh International. ترجمه و آوانگاری کلمه‌به‌کلمه: Quran.com. ریشهٔ کلمات و دستور زبان: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). تفسیر: المیسّر، السعدی، ابن کثیر (مختصر) و معارف القرآن — از طریق Quran.com. داده‌های آیات مشابه (متشابهات) گردآوری‌شده توسط قاری ادریس العاصم.