Quran — Page 292
292 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ وَمَن ﱂ يَهْدِ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ فَهُوَ ﱅﱆ ٱلْمُهْتَدِ ۖ ﱇ وَمَن ﱈ يُضْلِلْ ﱉ فَلَن ﱊ تَجِدَ ﱋ لَهُمْ ﱌ أَوْلِيَآءَ
ﱍ مِن ﱎﱏ دُونِهِۦ ۖ ﱐ وَنَحْشُرُهُمْ ﱑ يَوْمَ ﱒ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﱓ عَلَىٰ ﱔ وُجُوهِهِمْ ﱕ عُمْيًۭا ﱖ وَبُكْمًۭا
ﱗﱘ وَصُمًّۭا ۖ ﱙ مَّأْوَىٰهُمْ ﱚﱛ جَهَنَّمُ ۖ ﱜ كُلَّمَا ﱝ خَبَتْ ﱞ زِدْنَـٰهُمْ ﱟ سَعِيرًۭا ﱠ ٩٧
ﱡ ذَٰلِكَ ﱢ جَزَآؤُهُم ﱣ بِأَنَّهُمْ ﱤ كَفَرُوا۟ ﱥ بِـَٔايَـٰتِنَا ﱦ وَقَالُوٓا۟ ﱧ أَءِذَا ﱨ كُنَّا ﱩ عِظَـٰمًۭا
ﱪ وَرُفَـٰتًا ﱫ أَءِنَّا ﱬ لَمَبْعُوثُونَ ﱭ خَلْقًۭا ﱮ جَدِيدًا ﱯ ٩٨ ﱰ ﱱ ۞ أَوَلَمْ ﱲ يَرَوْا۟ ﱳ أَنَّ ﱴ ٱللَّهَ
ﱵ ٱلَّذِى ﱶ خَلَقَ ﱷ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱸ وَٱلْأَرْضَ ﱹ قَادِرٌ ﱺ عَلَىٰٓ ﱻ أَن ﱼ يَخْلُقَ ﱽ مِثْلَهُمْ
ﱾ وَجَعَلَ ﱿ لَهُمْ ﲀ أَجَلًۭا ﲁ لَّا ﲂ رَيْبَ ﲃ فِيهِ ﲄ فَأَبَى ﲅ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﲆ إِلَّا ﲇ كُفُورًۭا ﲈ ٩٩
ﲉ قُل ﲊ لَّوْ ﲋ أَنتُمْ ﲌ تَمْلِكُونَ ﲍ خَزَآئِنَ ﲎ رَحْمَةِ ﲏ رَبِّىٓ ﲐ إِذًۭا ﲑ لَّأَمْسَكْتُمْ ﲒ خَشْيَةَ
ﲓﲔ ٱلْإِنفَاقِ ۚ ﲕ وَكَانَ ﲖ ٱلْإِنسَـٰنُ ﲗ قَتُورًۭا ﲘ ١٠٠ ﲙ وَلَقَدْ ﲚ ءَاتَيْنَا ﲛ مُوسَىٰ ﲜ تِسْعَ
ﲝ ءَايَـٰتٍۭ ﲞﲟ بَيِّنَـٰتٍۢ ۖ ﲠ فَسْـَٔلْ ﲡ بَنِىٓ ﲢ إِسْرَٰٓءِيلَ ﲣ إِذْ ﲤ جَآءَهُمْ ﲥ فَقَالَ ﲦ لَهُۥ ﲧ فِرْعَوْنُ
ﲨ إِنِّى ﲩ لَأَظُنُّكَ ﲪ يَـٰمُوسَىٰ ﲫ مَسْحُورًۭا ﲬ ١٠١ ﲭ قَالَ ﲮ لَقَدْ ﲯ عَلِمْتَ ﲰ مَآ ﲱ أَنزَلَ
ﲲ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲳ إِلَّا ﲴ رَبُّ ﲵ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲶ وَٱلْأَرْضِ ﲷ بَصَآئِرَ ﲸ وَإِنِّى ﲹ لَأَظُنُّكَ
ﲺ يَـٰفِرْعَوْنُ ﲻ مَثْبُورًۭا ﲼ ١٠٢ ﲽ فَأَرَادَ ﲾ أَن ﲿ يَسْتَفِزَّهُم ﳀ مِّنَ ﳁ ٱلْأَرْضِ
ﳂ فَأَغْرَقْنَـٰهُ ﳃ وَمَن ﳄ مَّعَهُۥ ﳅ جَمِيعًۭا ﳆ ١٠٣ ﳇ وَقُلْنَا ﳈ مِنۢ ﳉ بَعْدِهِۦ ﳊ لِبَنِىٓ ﳋ إِسْرَٰٓءِيلَ
ﳌ ٱسْكُنُوا۟ ﳍ ٱلْأَرْضَ ﳎ فَإِذَا ﳏ جَآءَ ﳐ وَعْدُ ﳑ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﳒ جِئْنَا ﳓ بِكُمْ ﳔ لَفِيفًۭا ﳕ ١٠٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).