Quran — Page 482
482 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ ﱂ ۞ إِلَيْهِ ﱃ يُرَدُّ ﱄ عِلْمُ ﱅﱆ ٱلسَّاعَةِ ۚ ﱇ وَمَا ﱈ تَخْرُجُ ﱉ مِن ﱊ ثَمَرَٰتٍۢ ﱋ مِّنْ ﱌ أَكْمَامِهَا
ﱍ وَمَا ﱎ تَحْمِلُ ﱏ مِنْ ﱐ أُنثَىٰ ﱑ وَلَا ﱒ تَضَعُ ﱓ إِلَّا ﱔﱕ بِعِلْمِهِۦ ۚ ﱖ وَيَوْمَ ﱗ يُنَادِيهِمْ ﱘ أَيْنَ
ﱙ شُرَكَآءِى ﱚ قَالُوٓا۟ ﱛ ءَاذَنَّـٰكَ ﱜ مَا ﱝ مِنَّا ﱞ مِن ﱟ شَهِيدٍۢ ﱠ ٤٧ ﱡ وَضَلَّ ﱢ عَنْهُم
ﱣ مَّا ﱤ كَانُوا۟ ﱥ يَدْعُونَ ﱦ مِن ﱧﱨ قَبْلُ ۖ ﱩ وَظَنُّوا۟ ﱪ مَا ﱫ لَهُم ﱬ مِّن ﱭ مَّحِيصٍۢ ﱮ ٤٨
ﱯ لَّا ﱰ يَسْـَٔمُ ﱱ ٱلْإِنسَـٰنُ ﱲ مِن ﱳ دُعَآءِ ﱴ ٱلْخَيْرِ ﱵ وَإِن ﱶ مَّسَّهُ ﱷ ٱلشَّرُّ ﱸ فَيَـُٔوسٌۭ
ﱹ قَنُوطٌۭ ﱺ ٤٩ ﱻ وَلَئِنْ ﱼ أَذَقْنَـٰهُ ﱽ رَحْمَةًۭ ﱾ مِّنَّا ﱿ مِنۢ ﲀ بَعْدِ ﲁ ضَرَّآءَ ﲂ مَسَّتْهُ
ﲃ لَيَقُولَنَّ ﲄ هَـٰذَا ﲅ لِى ﲆ وَمَآ ﲇ أَظُنُّ ﲈ ٱلسَّاعَةَ ﲉ قَآئِمَةًۭ ﲊ وَلَئِن ﲋ رُّجِعْتُ ﲌ إِلَىٰ
ﲍ رَبِّىٓ ﲎ إِنَّ ﲏ لِى ﲐ عِندَهُۥ ﲑﲒ لَلْحُسْنَىٰ ۚ ﲓ فَلَنُنَبِّئَنَّ ﲔ ٱلَّذِينَ ﲕ كَفَرُوا۟ ﲖ بِمَا ﲗ عَمِلُوا۟
ﲘ وَلَنُذِيقَنَّهُم ﲙ مِّنْ ﲚ عَذَابٍ ﲛ غَلِيظٍۢ ﲜ ٥٠ ﲝ وَإِذَآ ﲞ أَنْعَمْنَا ﲟ عَلَى ﲠ ٱلْإِنسَـٰنِ
ﲡ أَعْرَضَ ﲢ وَنَـَٔا ﲣ بِجَانِبِهِۦ ﲤ وَإِذَا ﲥ مَسَّهُ ﲦ ٱلشَّرُّ ﲧ فَذُو ﲨ دُعَآءٍ ﲩ عَرِيضٍۢ
ﲪ ٥١ ﲫ قُلْ ﲬ أَرَءَيْتُمْ ﲭ إِن ﲮ كَانَ ﲯ مِنْ ﲰ عِندِ ﲱ ٱللَّهِ ﲲ ثُمَّ ﲳ كَفَرْتُم ﲴ بِهِۦ
ﲵ مَنْ ﲶ أَضَلُّ ﲷ مِمَّنْ ﲸ هُوَ ﲹ فِى ﲺ شِقَاقٍۭ ﲻ بَعِيدٍۢ ﲼ ٥٢ ﲽ سَنُرِيهِمْ ﲾ ءَايَـٰتِنَا
ﲿ فِى ﳀ ٱلْـَٔافَاقِ ﳁ وَفِىٓ ﳂ أَنفُسِهِمْ ﳃ حَتَّىٰ ﳄ يَتَبَيَّنَ ﳅ لَهُمْ ﳆ أَنَّهُ ﳇﳈ ٱلْحَقُّ ۗ
ﳉ أَوَلَمْ ﳊ يَكْفِ ﳋ بِرَبِّكَ ﳌ أَنَّهُۥ ﳍ عَلَىٰ ﳎ كُلِّ ﳏ شَىْءٍۢ ﳐ شَهِيدٌ ﳑ ٥٣ ﳒ أَلَآ ﳓ إِنَّهُمْ
ﳔ فِى ﳕ مِرْيَةٍۢ ﳖ مِّن ﳗ لِّقَآءِ ﳘﳙ رَبِّهِمْ ۗ ﳚ أَلَآ ﳛ إِنَّهُۥ ﳜ بِكُلِّ ﳝ شَىْءٍۢ ﳞ مُّحِيطٌۢ ﳟ ٥٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).