Quran — Page 554
554 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 553…
ﲼ إِلَىٰ ﲽ عَـٰلِمِ ﲾ ٱلْغَيْبِ ﲿ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ﳀ فَيُنَبِّئُكُم ﳁ بِمَا ﳂ كُنتُمْ ﳃ تَعْمَلُونَ ﳄ ٨
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوٓا۟ ﱄ إِذَا ﱅ نُودِىَ ﱆ لِلصَّلَوٰةِ ﱇ مِن ﱈ يَوْمِ ﱉ ٱلْجُمُعَةِ ﱊ فَٱسْعَوْا۟
ﱋ إِلَىٰ ﱌ ذِكْرِ ﱍ ٱللَّهِ ﱎ وَذَرُوا۟ ﱏﱐ ٱلْبَيْعَ ۚ ﱑ ذَٰلِكُمْ ﱒ خَيْرٌۭ ﱓ لَّكُمْ ﱔ إِن ﱕ كُنتُمْ ﱖ تَعْلَمُونَ
ﱗ ٩ ﱘ فَإِذَا ﱙ قُضِيَتِ ﱚ ٱلصَّلَوٰةُ ﱛ فَٱنتَشِرُوا۟ ﱜ فِى ﱝ ٱلْأَرْضِ ﱞ وَٱبْتَغُوا۟
ﱟ مِن ﱠ فَضْلِ ﱡ ٱللَّهِ ﱢ وَٱذْكُرُوا۟ ﱣ ٱللَّهَ ﱤ كَثِيرًۭا ﱥ لَّعَلَّكُمْ ﱦ تُفْلِحُونَ ﱧ ١٠
ﱨ وَإِذَا ﱩ رَأَوْا۟ ﱪ تِجَـٰرَةً ﱫ أَوْ ﱬ لَهْوًا ﱭ ٱنفَضُّوٓا۟ ﱮ إِلَيْهَا ﱯ وَتَرَكُوكَ ﱰﱱ قَآئِمًۭا ۚ ﱲ قُلْ ﱳ مَا ﱴ عِندَ
ﱵ ٱللَّهِ ﱶ خَيْرٌۭ ﱷ مِّنَ ﱸ ٱللَّهْوِ ﱹ وَمِنَ ﱺﱻ ٱلتِّجَـٰرَةِ ۚ ﱼ وَٱللَّهُ ﱽ خَيْرُ ﱾ ٱلرَّٰزِقِينَ ﱿ ١١
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲀ إِذَا ﲁ جَآءَكَ ﲂ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ ﲃ قَالُوا۟ ﲄ نَشْهَدُ ﲅ إِنَّكَ ﲆ لَرَسُولُ ﲇﲈ ٱللَّهِ ۗ ﲉ وَٱللَّهُ ﲊ يَعْلَمُ ﲋ إِنَّكَ
ﲌ لَرَسُولُهُۥ ﲍ وَٱللَّهُ ﲎ يَشْهَدُ ﲏ إِنَّ ﲐ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ ﲑ لَكَـٰذِبُونَ ﲒ ١ ﲓ ٱتَّخَذُوٓا۟
ﲔ أَيْمَـٰنَهُمْ ﲕ جُنَّةًۭ ﲖ فَصَدُّوا۟ ﲗ عَن ﲘ سَبِيلِ ﲙﲚ ٱللَّهِ ۚ ﲛ إِنَّهُمْ ﲜ سَآءَ ﲝ مَا ﲞ كَانُوا۟
ﲟ يَعْمَلُونَ ﲠ ٢ ﲡ ذَٰلِكَ ﲢ بِأَنَّهُمْ ﲣ ءَامَنُوا۟ ﲤ ثُمَّ ﲥ كَفَرُوا۟ ﲦ فَطُبِعَ ﲧ عَلَىٰ ﲨ قُلُوبِهِمْ ﲩ فَهُمْ
ﲪ لَا ﲫ يَفْقَهُونَ ﲬ ٣ ﲭ ﲮ ۞ وَإِذَا ﲯ رَأَيْتَهُمْ ﲰ تُعْجِبُكَ ﲱﲲ أَجْسَامُهُمْ ۖ ﲳ وَإِن ﲴ يَقُولُوا۟
ﲵ تَسْمَعْ ﲶﲷ لِقَوْلِهِمْ ۖ ﲸ كَأَنَّهُمْ ﲹ خُشُبٌۭ ﲺﲻ مُّسَنَّدَةٌۭ ۖ ﲼ يَحْسَبُونَ ﲽ كُلَّ ﲾ صَيْحَةٍ
ﲿﳀ عَلَيْهِمْ ۚ ﳁ هُمُ ﳂ ٱلْعَدُوُّ ﳃﳄ فَٱحْذَرْهُمْ ۚ ﳅ قَـٰتَلَهُمُ ﳆﳇ ٱللَّهُ ۖ ﳈ أَنَّىٰ ﳉ يُؤْفَكُونَ ﳊ ٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 555
ﱁ وَإِذَا ﱂ قِيلَ ﱃ لَهُمْ ﱄ تَعَالَوْا۟ ﱅ يَسْتَغْفِرْ ﱆ لَكُمْ ﱇ رَسُولُ ﱈ ٱللَّهِ ﱉ لَوَّوْا۟ ﱊ رُءُوسَهُمْ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).