Главная › Коран › Аль-Лайль
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
▶ Воспроизвести с подсветкой слов
🎧 Чтец Махмуд Халиль аль-Хусари Абдуль-Басит Абдус-Самад (муджаввад) Абдуль-Басит Абдус-Самад (мураттал) Абдур-Рахман ас-Судайс Абу Бакр аш-Шатри Хани ар-Рифаи Халифа ат-Тунайджи Махмуд аль-Хусари (муаллим) Мишари Рашид аль-Афаси Мухаммад Сиддик аль-Миншави Мухаммад Сиддик аль-Миншави (повтор слов) Сауд аш-Шурайм Ясир ад-Дусари Ясир Саляма ⚙ More 📖 Тафсир التفسير الميسّر تفسير السعدي تفسير ابن كثير تفسير الطبري تفسير القرطبي التفسير الوسيط (طنطاوي) تفسير البغوي أضواء البيان (الشنقيطي) البحر المحيط (أبو حيان) التفسير البسيط (الواحدي) الدر المنثور (السيوطي) الدر المصون (السمين الحلبي) الجواهر الحسان (الثعالبي) الكشاف (الزمخشري) اللباب في علوم الكتاب (ابن عادل) المحرر الوجيز (ابن عطية) المختصر في التفسير الميسر في غريب القرآن النكت والعيون (الماوردي) التحرير والتنوير (ابن عاشور) التسهيل لعلوم التنزيل (ابن جزي) الوجيز (الواحدي) أنوار التنزيل (البيضاوي) السراج في بيان غريب القرآن أيسر التفاسير (أبو بكر الجزائري) بحر العلوم (السمرقندي) فتح البيان (القنوجي) فتح القدير (الشوكاني) إرشاد العقل السليم (أبو السعود) جامع البيان (الإيجي) مدارك التنزيل (النسفي) مفاتيح الغيب (الرازي) محاسن التأويل (القاسمي) موسوعة التفسير المأثور نظم الدرر (البقاعي) روح المعاني (الألوسي) تدبر وعمل تفسير الجلالين تفسير السمعاني تفسير ابن أبي حاتم تفسير ابن أبي زمنين تفسير ابن القيم تفسير ابن عثيمين الهداية إلى بلوغ النهاية (مكي بن أبي طالب) زاد المسير (ابن الجوزي) في ظلال القرآن (سيد قطب) Ibn Kathir (Abridged) Ma'arif al-Qur'an Tazkirul Quran (Wahiduddin Khan) Al-Mukhtasar Tafsir al-Jalalayn (English) In the Shade of the Qur'an (Sayyid Qutb) Tafsir Ahsanul Bayaan Tafsir Abu Bakr Zakaria Tafsir Ibn Kathir Tafsir Fathul Majid Al-Mukhtasar Bayan ul Quran Tafsir Ibn Kathir Fi Zilal al-Quran Tazkir ul Quran Tafsir as-Sa'di Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir Ibn Kathir Rebar Kurdish Tafsir Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Tafsir Ibn Kathir Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar
✍ KFC V2 QPC Uthmani Hafs 🧠 Проверка хифза A− A+
ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ١
Показать Помню Неуверенно Забыл
By the night when it covers
Тафсир
ﲕ ﲖ ﲗ ﲘ وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ٢
Показать Помню Неуверенно Забыл
And [by] the day when it appears
Тафсир
ﲙ ﲚ ﲛ ﲜ ﲝ وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ٣
Показать Помню Неуверенно Забыл
And [by] He who created the male and female,
Тафсир
ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ٤
Показать Помню Неуверенно Забыл
Indeed, your efforts are diverse.
Тафсир
ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ ﲦ فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ٥
Показать Помню Неуверенно Забыл
As for he who gives and fears Allah
Тафсир
ﲧ ﲨ ﲩ وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ٦
Показать Помню Неуверенно Забыл
And believes in the best [reward],
Тафсир
ﲪ ﲫ ﲬ فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ٧
Показать Помню Неуверенно Забыл
We will ease him toward ease.
Тафсир
ﲭ ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ٨
Показать Помню Неуверенно Забыл
But as for he who withholds and considers himself free of need
Тафсир
ﲲ ﲳ ﲴ وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ٩
Показать Помню Неуверенно Забыл
And denies the best [reward],
Тафсир
ﱁ ﱂ ﱃ فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ١٠
Показать Помню Неуверенно Забыл
We will ease him toward difficulty.
Тафсир
ﱄ ﱅ ﱆ ﱇ ﱈ ﱉ ﱊ وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ١١
Показать Помню Неуверенно Забыл
And what will his wealth avail him when he falls?
Тафсир
ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ١٢
Показать Помню Неуверенно Забыл
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
Тафсир
ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ١٣
Показать Помню Неуверенно Забыл
And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].
Тафсир
ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ١٤
Показать Помню Неуверенно Забыл
So I have warned you of a Fire which is blazing.
Тафсир
ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ١٥
Показать Помню Неуверенно Забыл
None will [enter to] burn therein except the most wretched one.
Тафсир
ﱝ ﱞ ﱟ ﱠ ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ١٦
Показать Помню Неуверенно Забыл
Who had denied and turned away.
Тафсир
ﱡ ﱢ ﱣ وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ١٧
Показать Помню Неуверенно Забыл
But the righteous one will avoid it -
Тафсир
ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ١٨
Показать Помню Неуверенно Забыл
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
Тафсир
ﱩ ﱪ ﱫ ﱬ ﱭ ﱮ ﱯ وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ ١٩
Показать Помню Неуверенно Забыл
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
Тафсир
ﱰ ﱱ ﱲ ﱳ ﱴ ﱵ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ٢٠
Показать Помню Неуверенно Забыл
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
Тафсир
ﱶ ﱷ ﱸ وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ٢١
Показать Помню Неуверенно Забыл
And he is going to be satisfied.
Тафсир
← Предыдущая: Аш-Шамс Следующая: Ад-Духа →
Текст Корана из Tanzil (tanzil.net), усмановское письмо, без изменений. Английский перевод: Saheeh International. Пословный перевод и транслитерация: Quran.com. Корни слов и грамматика: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Тафсир: аль-Муяссар, ас-Саʿди, Ибн Касир (сокращённый) и Маʿариф аль-Кур'ан — через Quran.com.