Quran — Page 107
107 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ حُرِّمَتْ ﱂ عَلَيْكُمُ ﱃ ٱلْمَيْتَةُ ﱄ وَٱلدَّمُ ﱅ وَلَحْمُ ﱆ ٱلْخِنزِيرِ ﱇ وَمَآ ﱈ أُهِلَّ ﱉ لِغَيْرِ ﱊ ٱللَّهِ ﱋ بِهِۦ
ﱌ وَٱلْمُنْخَنِقَةُ ﱍ وَٱلْمَوْقُوذَةُ ﱎ وَٱلْمُتَرَدِّيَةُ ﱏ وَٱلنَّطِيحَةُ ﱐ وَمَآ ﱑ أَكَلَ
ﱒ ٱلسَّبُعُ ﱓ إِلَّا ﱔ مَا ﱕ ذَكَّيْتُمْ ﱖ وَمَا ﱗ ذُبِحَ ﱘ عَلَى ﱙ ٱلنُّصُبِ ﱚ وَأَن ﱛ تَسْتَقْسِمُوا۟
ﱜﱝ بِٱلْأَزْلَـٰمِ ۚ ﱞ ذَٰلِكُمْ ﱟﱠ فِسْقٌ ۗ ﱡ ٱلْيَوْمَ ﱢ يَئِسَ ﱣ ٱلَّذِينَ ﱤ كَفَرُوا۟ ﱥ مِن ﱦ دِينِكُمْ ﱧ فَلَا
ﱨ تَخْشَوْهُمْ ﱩﱪ وَٱخْشَوْنِ ۚ ﱫ ٱلْيَوْمَ ﱬ أَكْمَلْتُ ﱭ لَكُمْ ﱮ دِينَكُمْ ﱯ وَأَتْمَمْتُ ﱰ عَلَيْكُمْ
ﱱ نِعْمَتِى ﱲ وَرَضِيتُ ﱳ لَكُمُ ﱴ ٱلْإِسْلَـٰمَ ﱵﱶ دِينًۭا ۚ ﱷ فَمَنِ ﱸ ٱضْطُرَّ ﱹ فِى ﱺ مَخْمَصَةٍ
ﱻ غَيْرَ ﱼ مُتَجَانِفٍۢ ﱽ لِّإِثْمٍۢ ۙ ﱾ فَإِنَّ ﱿ ٱللَّهَ ﲀ غَفُورٌۭ ﲁ رَّحِيمٌۭ ﲂ ٣ ﲃ يَسْـَٔلُونَكَ ﲄ مَاذَآ
ﲅ أُحِلَّ ﲆﲇ لَهُمْ ۖ ﲈ قُلْ ﲉ أُحِلَّ ﲊ لَكُمُ ﲋ ٱلطَّيِّبَـٰتُ ۙ ﲌ وَمَا ﲍ عَلَّمْتُم ﲎ مِّنَ ﲏ ٱلْجَوَارِحِ
ﲐ مُكَلِّبِينَ ﲑ تُعَلِّمُونَهُنَّ ﲒ مِمَّا ﲓ عَلَّمَكُمُ ﲔﲕ ٱللَّهُ ۖ ﲖ فَكُلُوا۟ ﲗ مِمَّآ ﲘ أَمْسَكْنَ ﲙ عَلَيْكُمْ
ﲚ وَٱذْكُرُوا۟ ﲛ ٱسْمَ ﲜ ٱللَّهِ ﲝﲞ عَلَيْهِ ۖ ﲟ وَٱتَّقُوا۟ ﲠﲡ ٱللَّهَ ۚ ﲢ إِنَّ ﲣ ٱللَّهَ ﲤ سَرِيعُ ﲥ ٱلْحِسَابِ ﲦ ٤
ﲧ ٱلْيَوْمَ ﲨ أُحِلَّ ﲩ لَكُمُ ﲪﲫ ٱلطَّيِّبَـٰتُ ۖ ﲬ وَطَعَامُ ﲭ ٱلَّذِينَ ﲮ أُوتُوا۟ ﲯ ٱلْكِتَـٰبَ ﲰ حِلٌّۭ ﲱ لَّكُمْ
ﲲ وَطَعَامُكُمْ ﲳ حِلٌّۭ ﲴﲵ لَّهُمْ ۖ ﲶ وَٱلْمُحْصَنَـٰتُ ﲷ مِنَ ﲸ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ﲹ وَٱلْمُحْصَنَـٰتُ
ﲺ مِنَ ﲻ ٱلَّذِينَ ﲼ أُوتُوا۟ ﲽ ٱلْكِتَـٰبَ ﲾ مِن ﲿ قَبْلِكُمْ ﳀ إِذَآ ﳁ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ ﳂ أُجُورَهُنَّ
ﳃ مُحْصِنِينَ ﳄ غَيْرَ ﳅ مُسَـٰفِحِينَ ﳆ وَلَا ﳇ مُتَّخِذِىٓ ﳈﳉ أَخْدَانٍۢ ۗ ﳊ وَمَن ﳋ يَكْفُرْ
ﳌ بِٱلْإِيمَـٰنِ ﳍ فَقَدْ ﳎ حَبِطَ ﳏ عَمَلُهُۥ ﳐ وَهُوَ ﳑ فِى ﳒ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﳓ مِنَ ﳔ ٱلْخَـٰسِرِينَ ﳕ ٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).