Quran — Page 108
108 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوٓا۟ ﱄ إِذَا ﱅ قُمْتُمْ ﱆ إِلَى ﱇ ٱلصَّلَوٰةِ ﱈ فَٱغْسِلُوا۟
ﱉ وُجُوهَكُمْ ﱊ وَأَيْدِيَكُمْ ﱋ إِلَى ﱌ ٱلْمَرَافِقِ ﱍ وَٱمْسَحُوا۟ ﱎ بِرُءُوسِكُمْ
ﱏ وَأَرْجُلَكُمْ ﱐ إِلَى ﱑﱒ ٱلْكَعْبَيْنِ ۚ ﱓ وَإِن ﱔ كُنتُمْ ﱕ جُنُبًۭا ﱖﱗ فَٱطَّهَّرُوا۟ ۚ
ﱘ وَإِن ﱙ كُنتُم ﱚ مَّرْضَىٰٓ ﱛ أَوْ ﱜ عَلَىٰ ﱝ سَفَرٍ ﱞ أَوْ ﱟ جَآءَ ﱠ أَحَدٌۭ ﱡ مِّنكُم ﱢ مِّنَ
ﱣ ٱلْغَآئِطِ ﱤ أَوْ ﱥ لَـٰمَسْتُمُ ﱦ ٱلنِّسَآءَ ﱧ فَلَمْ ﱨ تَجِدُوا۟ ﱩ مَآءًۭ ﱪ فَتَيَمَّمُوا۟ ﱫ صَعِيدًۭا
ﱬ طَيِّبًۭا ﱭ فَٱمْسَحُوا۟ ﱮ بِوُجُوهِكُمْ ﱯ وَأَيْدِيكُم ﱰﱱ مِّنْهُ ۚ ﱲ مَا ﱳ يُرِيدُ ﱴ ٱللَّهُ
ﱵ لِيَجْعَلَ ﱶ عَلَيْكُم ﱷ مِّنْ ﱸ حَرَجٍۢ ﱹ وَلَـٰكِن ﱺ يُرِيدُ ﱻ لِيُطَهِّرَكُمْ
ﱼ وَلِيُتِمَّ ﱽ نِعْمَتَهُۥ ﱾ عَلَيْكُمْ ﱿ لَعَلَّكُمْ ﲀ تَشْكُرُونَ ﲁ ٦
ﲂ وَٱذْكُرُوا۟ ﲃ نِعْمَةَ ﲄ ٱللَّهِ ﲅ عَلَيْكُمْ ﲆ وَمِيثَـٰقَهُ ﲇ ٱلَّذِى ﲈ وَاثَقَكُم
ﲉ بِهِۦٓ ﲊ إِذْ ﲋ قُلْتُمْ ﲌ سَمِعْنَا ﲍﲎ وَأَطَعْنَا ۖ ﲏ وَٱتَّقُوا۟ ﲐﲑ ٱللَّهَ ۚ ﲒ إِنَّ ﲓ ٱللَّهَ ﲔ عَلِيمٌۢ
ﲕ بِذَاتِ ﲖ ٱلصُّدُورِ ﲗ ٧ ﲘ يَـٰٓأَيُّهَا ﲙ ٱلَّذِينَ ﲚ ءَامَنُوا۟ ﲛ كُونُوا۟ ﲜ قَوَّٰمِينَ
ﲝ لِلَّهِ ﲞ شُهَدَآءَ ﲟﲠ بِٱلْقِسْطِ ۖ ﲡ وَلَا ﲢ يَجْرِمَنَّكُمْ ﲣ شَنَـَٔانُ ﲤ قَوْمٍ ﲥ عَلَىٰٓ
ﲦ أَلَّا ﲧﲨ تَعْدِلُوا۟ ۚ ﲩ ٱعْدِلُوا۟ ﲪ هُوَ ﲫ أَقْرَبُ ﲬﲭ لِلتَّقْوَىٰ ۖ ﲮ وَٱتَّقُوا۟ ﲯﲰ ٱللَّهَ ۚ ﲱ إِنَّ
ﲲ ٱللَّهَ ﲳ خَبِيرٌۢ ﲴ بِمَا ﲵ تَعْمَلُونَ ﲶ ٨ ﲷ وَعَدَ ﲸ ٱللَّهُ ﲹ ٱلَّذِينَ ﲺ ءَامَنُوا۟
ﲻ وَعَمِلُوا۟ ﲼ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ۙ ﲽ لَهُم ﲾ مَّغْفِرَةٌۭ ﲿ وَأَجْرٌ ﳀ عَظِيمٌۭ ﳁ ٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).