Quran — Page 111
111 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَقَالَتِ ﱂ ٱلْيَهُودُ ﱃ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ ﱄ نَحْنُ ﱅ أَبْنَـٰٓؤُا۟ ﱆ ٱللَّهِ ﱇﱈ وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥ ۚ ﱉ قُلْ
ﱊ فَلِمَ ﱋ يُعَذِّبُكُم ﱌﱍ بِذُنُوبِكُم ۖ ﱎ بَلْ ﱏ أَنتُم ﱐ بَشَرٌۭ ﱑ مِّمَّنْ ﱒﱓ خَلَقَ ۚ ﱔ يَغْفِرُ ﱕ لِمَن
ﱖ يَشَآءُ ﱗ وَيُعَذِّبُ ﱘ مَن ﱙﱚ يَشَآءُ ۚ ﱛ وَلِلَّهِ ﱜ مُلْكُ ﱝ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱞ وَٱلْأَرْضِ
ﱟ وَمَا ﱠﱡ بَيْنَهُمَا ۖ ﱢ وَإِلَيْهِ ﱣ ٱلْمَصِيرُ ﱤ ١٨ ﱥ يَـٰٓأَهْلَ ﱦ ٱلْكِتَـٰبِ ﱧ قَدْ ﱨ جَآءَكُمْ
ﱩ رَسُولُنَا ﱪ يُبَيِّنُ ﱫ لَكُمْ ﱬ عَلَىٰ ﱭ فَتْرَةٍۢ ﱮ مِّنَ ﱯ ٱلرُّسُلِ ﱰ أَن ﱱ تَقُولُوا۟ ﱲ مَا ﱳ جَآءَنَا
ﱴ مِنۢ ﱵ بَشِيرٍۢ ﱶ وَلَا ﱷﱸ نَذِيرٍۢ ۖ ﱹ فَقَدْ ﱺ جَآءَكُم ﱻ بَشِيرٌۭ ﱼﱽ وَنَذِيرٌۭ ۗ ﱾ وَٱللَّهُ ﱿ عَلَىٰ ﲀ كُلِّ
ﲁ شَىْءٍۢ ﲂ قَدِيرٌۭ ﲃ ١٩ ﲄ وَإِذْ ﲅ قَالَ ﲆ مُوسَىٰ ﲇ لِقَوْمِهِۦ ﲈ يَـٰقَوْمِ ﲉ ٱذْكُرُوا۟
ﲊ نِعْمَةَ ﲋ ٱللَّهِ ﲌ عَلَيْكُمْ ﲍ إِذْ ﲎ جَعَلَ ﲏ فِيكُمْ ﲐ أَنۢبِيَآءَ ﲑ وَجَعَلَكُم ﲒ مُّلُوكًۭا
ﲓ وَءَاتَىٰكُم ﲔ مَّا ﲕ لَمْ ﲖ يُؤْتِ ﲗ أَحَدًۭا ﲘ مِّنَ ﲙ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲚ ٢٠ ﲛ يَـٰقَوْمِ ﲜ ٱدْخُلُوا۟
ﲝ ٱلْأَرْضَ ﲞ ٱلْمُقَدَّسَةَ ﲟ ٱلَّتِى ﲠ كَتَبَ ﲡ ٱللَّهُ ﲢ لَكُمْ ﲣ وَلَا ﲤ تَرْتَدُّوا۟
ﲥ عَلَىٰٓ ﲦ أَدْبَارِكُمْ ﲧ فَتَنقَلِبُوا۟ ﲨ خَـٰسِرِينَ ﲩ ٢١ ﲪ قَالُوا۟ ﲫ يَـٰمُوسَىٰٓ ﲬ إِنَّ
ﲭ فِيهَا ﲮ قَوْمًۭا ﲯ جَبَّارِينَ ﲰ وَإِنَّا ﲱ لَن ﲲ نَّدْخُلَهَا ﲳ حَتَّىٰ ﲴ يَخْرُجُوا۟ ﲵ مِنْهَا ﲶ فَإِن
ﲷ يَخْرُجُوا۟ ﲸ مِنْهَا ﲹ فَإِنَّا ﲺ دَٰخِلُونَ ﲻ ٢٢ ﲼ قَالَ ﲽ رَجُلَانِ ﲾ مِنَ ﲿ ٱلَّذِينَ ﳀ يَخَافُونَ
ﳁ أَنْعَمَ ﳂ ٱللَّهُ ﳃ عَلَيْهِمَا ﳄ ٱدْخُلُوا۟ ﳅ عَلَيْهِمُ ﳆ ٱلْبَابَ ﳇ فَإِذَا ﳈ دَخَلْتُمُوهُ ﳉ فَإِنَّكُمْ
ﳊﳋ غَـٰلِبُونَ ۚ ﳌ وَعَلَى ﳍ ٱللَّهِ ﳎ فَتَوَكَّلُوٓا۟ ﳏ إِن ﳐ كُنتُم ﳑ مُّؤْمِنِينَ ﳒ ٢٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).