Quran — Page 112
112 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ قَالُوا۟ ﱂ يَـٰمُوسَىٰٓ ﱃ إِنَّا ﱄ لَن ﱅ نَّدْخُلَهَآ ﱆ أَبَدًۭا ﱇ مَّا ﱈ دَامُوا۟ ﱉ فِيهَا ۖ ﱊ فَٱذْهَبْ
ﱋ أَنتَ ﱌ وَرَبُّكَ ﱍ فَقَـٰتِلَآ ﱎ إِنَّا ﱏ هَـٰهُنَا ﱐ قَـٰعِدُونَ ﱑ ٢٤ ﱒ قَالَ ﱓ رَبِّ ﱔ إِنِّى
ﱕ لَآ ﱖ أَمْلِكُ ﱗ إِلَّا ﱘ نَفْسِى ﱙﱚ وَأَخِى ۖ ﱛ فَٱفْرُقْ ﱜ بَيْنَنَا ﱝ وَبَيْنَ ﱞ ٱلْقَوْمِ
ﱟ ٱلْفَـٰسِقِينَ ﱠ ٢٥ ﱡ قَالَ ﱢ فَإِنَّهَا ﱣ مُحَرَّمَةٌ ﱤﱥ عَلَيْهِمْ ۛ ﱦ أَرْبَعِينَ ﱧﱨ سَنَةًۭ ۛ
ﱩ يَتِيهُونَ ﱪ فِى ﱫﱬ ٱلْأَرْضِ ۚ ﱭ فَلَا ﱮ تَأْسَ ﱯ عَلَى ﱰ ٱلْقَوْمِ ﱱ ٱلْفَـٰسِقِينَ
ﱲ ٢٦ ﱳ ﱴ ۞ وَٱتْلُ ﱵ عَلَيْهِمْ ﱶ نَبَأَ ﱷ ٱبْنَىْ ﱸ ءَادَمَ ﱹ بِٱلْحَقِّ ﱺ إِذْ ﱻ قَرَّبَا ﱼ قُرْبَانًۭا ﱽ فَتُقُبِّلَ
ﱾ مِنْ ﱿ أَحَدِهِمَا ﲀ وَلَمْ ﲁ يُتَقَبَّلْ ﲂ مِنَ ﲃ ٱلْـَٔاخَرِ ﲄ قَالَ ﲅﲆ لَأَقْتُلَنَّكَ ۖ
ﲇ قَالَ ﲈ إِنَّمَا ﲉ يَتَقَبَّلُ ﲊ ٱللَّهُ ﲋ مِنَ ﲌ ٱلْمُتَّقِينَ ﲍ ٢٧ ﲎ لَئِنۢ ﲏ بَسَطتَ ﲐ إِلَىَّ ﲑ يَدَكَ
ﲒ لِتَقْتُلَنِى ﲓ مَآ ﲔ أَنَا۠ ﲕ بِبَاسِطٍۢ ﲖ يَدِىَ ﲗ إِلَيْكَ ﲘﲙ لِأَقْتُلَكَ ۖ ﲚ إِنِّىٓ ﲛ أَخَافُ ﲜ ٱللَّهَ
ﲝ رَبَّ ﲞ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲟ ٢٨ ﲠ إِنِّىٓ ﲡ أُرِيدُ ﲢ أَن ﲣ تَبُوٓأَ ﲤ بِإِثْمِى ﲥ وَإِثْمِكَ ﲦ فَتَكُونَ
ﲧ مِنْ ﲨ أَصْحَـٰبِ ﲩﲪ ٱلنَّارِ ۚ ﲫ وَذَٰلِكَ ﲬ جَزَٰٓؤُا۟ ﲭ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲮ ٢٩ ﲯ فَطَوَّعَتْ
ﲰ لَهُۥ ﲱ نَفْسُهُۥ ﲲ قَتْلَ ﲳ أَخِيهِ ﲴ فَقَتَلَهُۥ ﲵ فَأَصْبَحَ ﲶ مِنَ ﲷ ٱلْخَـٰسِرِينَ ﲸ ٣٠
ﲹ فَبَعَثَ ﲺ ٱللَّهُ ﲻ غُرَابًۭا ﲼ يَبْحَثُ ﲽ فِى ﲾ ٱلْأَرْضِ ﲿ لِيُرِيَهُۥ ﳀ كَيْفَ ﳁ يُوَٰرِى
ﳂ سَوْءَةَ ﳃﳄ أَخِيهِ ۚ ﳅ قَالَ ﳆ يَـٰوَيْلَتَىٰٓ ﳇ أَعَجَزْتُ ﳈ أَنْ ﳉ أَكُونَ ﳊ مِثْلَ ﳋ هَـٰذَا
ﳌ ٱلْغُرَابِ ﳍ فَأُوَٰرِىَ ﳎ سَوْءَةَ ﳏﳐ أَخِى ۖ ﳑ فَأَصْبَحَ ﳒ مِنَ ﳓ ٱلنَّـٰدِمِينَ ﳔ ٣١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).