Quran — Page 130
130 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 129…
ﳐ ١٧ ﳑ وَهُوَ ﳒ ٱلْقَاهِرُ ﳓ فَوْقَ ﳔﳕ عِبَادِهِۦ ۚ ﳖ وَهُوَ ﳗ ٱلْحَكِيمُ ﳘ ٱلْخَبِيرُ ﳙ ١٨
ﱁ قُلْ ﱂ أَىُّ ﱃ شَىْءٍ ﱄ أَكْبَرُ ﱅﱆ شَهَـٰدَةًۭ ۖ ﱇ قُلِ ﱈﱉ ٱللَّهُ ۖ ﱊ شَهِيدٌۢ ﱋ بَيْنِى ﱌﱍ وَبَيْنَكُمْ ۚ ﱎ وَأُوحِىَ ﱏ إِلَىَّ ﱐ هَـٰذَا
ﱑ ٱلْقُرْءَانُ ﱒ لِأُنذِرَكُم ﱓ بِهِۦ ﱔ وَمَنۢ ﱕﱖ بَلَغَ ۚ ﱗ أَئِنَّكُمْ ﱘ لَتَشْهَدُونَ ﱙ أَنَّ ﱚ مَعَ ﱛ ٱللَّهِ ﱜ ءَالِهَةً
ﱝﱞ أُخْرَىٰ ۚ ﱟ قُل ﱠ لَّآ ﱡﱢ أَشْهَدُ ۚ ﱣ قُلْ ﱤ إِنَّمَا ﱥ هُوَ ﱦ إِلَـٰهٌۭ ﱧ وَٰحِدٌۭ ﱨ وَإِنَّنِى ﱩ بَرِىٓءٌۭ ﱪ مِّمَّا ﱫ تُشْرِكُونَ
ﱬ ١٩ ﱭ ٱلَّذِينَ ﱮ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ﱯ ٱلْكِتَـٰبَ ﱰ يَعْرِفُونَهُۥ ﱱ كَمَا ﱲ يَعْرِفُونَ ﱳﱴ أَبْنَآءَهُمُ ۘ ﱵ ٱلَّذِينَ
ﱶ خَسِرُوٓا۟ ﱷ أَنفُسَهُمْ ﱸ فَهُمْ ﱹ لَا ﱺ يُؤْمِنُونَ ﱻ ٢٠ ﱼ وَمَنْ ﱽ أَظْلَمُ ﱾ مِمَّنِ ﱿ ٱفْتَرَىٰ ﲀ عَلَى
ﲁ ٱللَّهِ ﲂ كَذِبًا ﲃ أَوْ ﲄ كَذَّبَ ﲅﲆ بِـَٔايَـٰتِهِۦٓ ۗ ﲇ إِنَّهُۥ ﲈ لَا ﲉ يُفْلِحُ ﲊ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﲋ ٢١ ﲌ وَيَوْمَ ﲍ نَحْشُرُهُمْ
ﲎ جَمِيعًۭا ﲏ ثُمَّ ﲐ نَقُولُ ﲑ لِلَّذِينَ ﲒ أَشْرَكُوٓا۟ ﲓ أَيْنَ ﲔ شُرَكَآؤُكُمُ ﲕ ٱلَّذِينَ ﲖ كُنتُمْ ﲗ تَزْعُمُونَ ﲘ ٢٢
ﲙ ثُمَّ ﲚ لَمْ ﲛ تَكُن ﲜ فِتْنَتُهُمْ ﲝ إِلَّآ ﲞ أَن ﲟ قَالُوا۟ ﲠ وَٱللَّهِ ﲡ رَبِّنَا ﲢ مَا ﲣ كُنَّا ﲤ مُشْرِكِينَ ﲥ ٢٣
ﲦ ٱنظُرْ ﲧ كَيْفَ ﲨ كَذَبُوا۟ ﲩ عَلَىٰٓ ﲪﲫ أَنفُسِهِمْ ۚ ﲬ وَضَلَّ ﲭ عَنْهُم ﲮ مَّا ﲯ كَانُوا۟ ﲰ يَفْتَرُونَ ﲱ ٢٤
ﲲ وَمِنْهُم ﲳ مَّن ﲴ يَسْتَمِعُ ﲵﲶ إِلَيْكَ ۖ ﲷ وَجَعَلْنَا ﲸ عَلَىٰ ﲹ قُلُوبِهِمْ ﲺ أَكِنَّةً ﲻ أَن ﲼ يَفْقَهُوهُ
ﲽ وَفِىٓ ﲾ ءَاذَانِهِمْ ﲿﳀ وَقْرًۭا ۚ ﳁ وَإِن ﳂ يَرَوْا۟ ﳃ كُلَّ ﳄ ءَايَةٍۢ ﳅ لَّا ﳆ يُؤْمِنُوا۟ ﳇﳈ بِهَا ۚ ﳉ حَتَّىٰٓ ﳊ إِذَا
ﳋ جَآءُوكَ ﳌ يُجَـٰدِلُونَكَ ﳍ يَقُولُ ﳎ ٱلَّذِينَ ﳏ كَفَرُوٓا۟ ﳐ إِنْ ﳑ هَـٰذَآ ﳒ إِلَّآ ﳓ أَسَـٰطِيرُ
ﳔ ٱلْأَوَّلِينَ ﳕ ٢٥ ﳖ وَهُمْ ﳗ يَنْهَوْنَ ﳘ عَنْهُ ﳙ وَيَنْـَٔوْنَ ﳚﳛ عَنْهُ ۖ ﳜ وَإِن ﳝ يُهْلِكُونَ ﳞ إِلَّآ
ﳟ أَنفُسَهُمْ ﳠ وَمَا ﳡ يَشْعُرُونَ ﳢ ٢٦ ﳣ وَلَوْ ﳤ تَرَىٰٓ ﳥ إِذْ ﳦ وُقِفُوا۟ ﳧ عَلَى ﳨ ٱلنَّارِ ﳩ فَقَالُوا۟
ﳪ يَـٰلَيْتَنَا ﳫ نُرَدُّ ﳬ وَلَا ﳭ نُكَذِّبَ ﳮ بِـَٔايَـٰتِ ﳯ رَبِّنَا ﳰ وَنَكُونَ ﳱ مِنَ ﳲ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﳳ ٢٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 131
ﱁ بَلْ ﱂ بَدَا ﱃ لَهُم ﱄ مَّا ﱅ كَانُوا۟ ﱆ يُخْفُونَ ﱇ مِن ﱈﱉ قَبْلُ ۖ ﱊ وَلَوْ ﱋ رُدُّوا۟ ﱌ لَعَادُوا۟ ﱍ لِمَا ﱎ نُهُوا۟ ﱏ عَنْهُ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).