Quran — Page 136
136 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 135…
ﳖ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﳗ فَلَا ﳘ تَقْعُدْ ﳙ بَعْدَ ﳚ ٱلذِّكْرَىٰ ﳛ مَعَ ﳜ ٱلْقَوْمِ ﳝ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳞ ٦٨
ﱁ وَمَا ﱂ عَلَى ﱃ ٱلَّذِينَ ﱄ يَتَّقُونَ ﱅ مِنْ ﱆ حِسَابِهِم ﱇ مِّن ﱈ شَىْءٍۢ ﱉ وَلَـٰكِن
ﱊ ذِكْرَىٰ ﱋ لَعَلَّهُمْ ﱌ يَتَّقُونَ ﱍ ٦٩ ﱎ وَذَرِ ﱏ ٱلَّذِينَ ﱐ ٱتَّخَذُوا۟ ﱑ دِينَهُمْ
ﱒ لَعِبًۭا ﱓ وَلَهْوًۭا ﱔ وَغَرَّتْهُمُ ﱕ ٱلْحَيَوٰةُ ﱖﱗ ٱلدُّنْيَا ۚ ﱘ وَذَكِّرْ ﱙ بِهِۦٓ ﱚ أَن
ﱛ تُبْسَلَ ﱜ نَفْسٌۢ ﱝ بِمَا ﱞ كَسَبَتْ ﱟ لَيْسَ ﱠ لَهَا ﱡ مِن ﱢ دُونِ ﱣ ٱللَّهِ ﱤ وَلِىٌّۭ
ﱥ وَلَا ﱦ شَفِيعٌۭ ﱧ وَإِن ﱨ تَعْدِلْ ﱩ كُلَّ ﱪ عَدْلٍۢ ﱫ لَّا ﱬ يُؤْخَذْ ﱭﱮ مِنْهَآ ۗ ﱯ أُو۟لَـٰٓئِكَ
ﱰ ٱلَّذِينَ ﱱ أُبْسِلُوا۟ ﱲ بِمَا ﱳﱴ كَسَبُوا۟ ۖ ﱵ لَهُمْ ﱶ شَرَابٌۭ ﱷ مِّنْ ﱸ حَمِيمٍۢ
ﱹ وَعَذَابٌ ﱺ أَلِيمٌۢ ﱻ بِمَا ﱼ كَانُوا۟ ﱽ يَكْفُرُونَ ﱾ ٧٠ ﱿ قُلْ ﲀ أَنَدْعُوا۟ ﲁ مِن ﲂ دُونِ
ﲃ ٱللَّهِ ﲄ مَا ﲅ لَا ﲆ يَنفَعُنَا ﲇ وَلَا ﲈ يَضُرُّنَا ﲉ وَنُرَدُّ ﲊ عَلَىٰٓ ﲋ أَعْقَابِنَا ﲌ بَعْدَ ﲍ إِذْ
ﲎ هَدَىٰنَا ﲏ ٱللَّهُ ﲐ كَٱلَّذِى ﲑ ٱسْتَهْوَتْهُ ﲒ ٱلشَّيَـٰطِينُ ﲓ فِى ﲔ ٱلْأَرْضِ
ﲕ حَيْرَانَ ﲖ لَهُۥٓ ﲗ أَصْحَـٰبٌۭ ﲘ يَدْعُونَهُۥٓ ﲙ إِلَى ﲚ ٱلْهُدَى ﲛﲜ ٱئْتِنَا ۗ ﲝ قُلْ ﲞ إِنَّ
ﲟ هُدَى ﲠ ٱللَّهِ ﲡ هُوَ ﲢﲣ ٱلْهُدَىٰ ۖ ﲤ وَأُمِرْنَا ﲥ لِنُسْلِمَ ﲦ لِرَبِّ ﲧ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲨ ٧١ ﲩ وَأَنْ
ﲪ أَقِيمُوا۟ ﲫ ٱلصَّلَوٰةَ ﲬﲭ وَٱتَّقُوهُ ۚ ﲮ وَهُوَ ﲯ ٱلَّذِىٓ ﲰ إِلَيْهِ ﲱ تُحْشَرُونَ ﲲ ٧٢ ﲳ وَهُوَ
ﲴ ٱلَّذِى ﲵ خَلَقَ ﲶ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲷ وَٱلْأَرْضَ ﲸﲹ بِٱلْحَقِّ ۖ ﲺ وَيَوْمَ ﲻ يَقُولُ ﲼ كُن
ﲽﲾ فَيَكُونُ ۚ ﲿ قَوْلُهُ ﳀﳁ ٱلْحَقُّ ۚ ﳂ وَلَهُ ﳃ ٱلْمُلْكُ ﳄ يَوْمَ ﳅ يُنفَخُ ﳆ فِى ﳇﳈ ٱلصُّورِ ۚ
ﳉ عَـٰلِمُ ﳊ ٱلْغَيْبِ ﳋﳌ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ۚ ﳍ وَهُوَ ﳎ ٱلْحَكِيمُ ﳏ ٱلْخَبِيرُ ﳐ ٧٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 137
ﱁ ﱂ ۞ وَإِذْ ﱃ قَالَ ﱄ إِبْرَٰهِيمُ ﱅ لِأَبِيهِ ﱆ ءَازَرَ ﱇ أَتَتَّخِذُ ﱈ أَصْنَامًا ﱉ ءَالِهَةً ۖ ﱊ إِنِّىٓ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).