Quran — Page 17
17 / 604🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ ﱂ ۞ مَا ﱃ نَنسَخْ ﱄ مِنْ ﱅ ءَايَةٍ ﱆ أَوْ ﱇ نُنسِهَا ﱈ نَأْتِ ﱉ بِخَيْرٍۢ ﱊ مِّنْهَآ ﱋ أَوْ ﱌﱍ مِثْلِهَآ ۗ
ﱎ أَلَمْ ﱏ تَعْلَمْ ﱐ أَنَّ ﱑ ٱللَّهَ ﱒ عَلَىٰ ﱓ كُلِّ ﱔ شَىْءٍۢ ﱕ قَدِيرٌ ﱖ ١٠٦ ﱗ أَلَمْ ﱘ تَعْلَمْ ﱙ أَنَّ
ﱚ ٱللَّهَ ﱛ لَهُۥ ﱜ مُلْكُ ﱝ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱞﱟ وَٱلْأَرْضِ ۗ ﱠ وَمَا ﱡ لَكُم ﱢ مِّن ﱣ دُونِ
ﱤ ٱللَّهِ ﱥ مِن ﱦ وَلِىٍّۢ ﱧ وَلَا ﱨ نَصِيرٍ ﱩ ١٠٧ ﱪ أَمْ ﱫ تُرِيدُونَ ﱬ أَن ﱭ تَسْـَٔلُوا۟ ﱮ رَسُولَكُمْ
ﱯ كَمَا ﱰ سُئِلَ ﱱ مُوسَىٰ ﱲ مِن ﱳﱴ قَبْلُ ۗ ﱵ وَمَن ﱶ يَتَبَدَّلِ ﱷ ٱلْكُفْرَ ﱸ بِٱلْإِيمَـٰنِ
ﱹ فَقَدْ ﱺ ضَلَّ ﱻ سَوَآءَ ﱼ ٱلسَّبِيلِ ﱽ ١٠٨ ﱾ وَدَّ ﱿ كَثِيرٌۭ ﲀ مِّنْ ﲁ أَهْلِ ﲂ ٱلْكِتَـٰبِ
ﲃ لَوْ ﲄ يَرُدُّونَكُم ﲅ مِّنۢ ﲆ بَعْدِ ﲇ إِيمَـٰنِكُمْ ﲈ كُفَّارًا ﲉ حَسَدًۭا
ﲊ مِّنْ ﲋ عِندِ ﲌ أَنفُسِهِم ﲍ مِّنۢ ﲎ بَعْدِ ﲏ مَا ﲐ تَبَيَّنَ ﲑ لَهُمُ ﲒﲓ ٱلْحَقُّ ۖ ﲔ فَٱعْفُوا۟
ﲕ وَٱصْفَحُوا۟ ﲖ حَتَّىٰ ﲗ يَأْتِىَ ﲘ ٱللَّهُ ﲙﲚ بِأَمْرِهِۦٓ ۗ ﲛ إِنَّ ﲜ ٱللَّهَ ﲝ عَلَىٰ ﲞ كُلِّ ﲟ شَىْءٍۢ
ﲠ قَدِيرٌۭ ﲡ ١٠٩ ﲢ وَأَقِيمُوا۟ ﲣ ٱلصَّلَوٰةَ ﲤ وَءَاتُوا۟ ﲥﲦ ٱلزَّكَوٰةَ ۚ ﲧ وَمَا ﲨ تُقَدِّمُوا۟
ﲩ لِأَنفُسِكُم ﲪ مِّنْ ﲫ خَيْرٍۢ ﲬ تَجِدُوهُ ﲭ عِندَ ﲮﲯ ٱللَّهِ ۗ ﲰ إِنَّ ﲱ ٱللَّهَ ﲲ بِمَا ﲳ تَعْمَلُونَ
ﲴ بَصِيرٌۭ ﲵ ١١٠ ﲶ وَقَالُوا۟ ﲷ لَن ﲸ يَدْخُلَ ﲹ ٱلْجَنَّةَ ﲺ إِلَّا ﲻ مَن ﲼ كَانَ ﲽ هُودًا
ﲾ أَوْ ﲿﳀ نَصَـٰرَىٰ ۗ ﳁ تِلْكَ ﳂﳃ أَمَانِيُّهُمْ ۗ ﳄ قُلْ ﳅ هَاتُوا۟ ﳆ بُرْهَـٰنَكُمْ ﳇ إِن ﳈ كُنتُمْ
ﳉ صَـٰدِقِينَ ﳊ ١١١ ﳋﳌ بَلَىٰ ﳍ مَنْ ﳎ أَسْلَمَ ﳏ وَجْهَهُۥ ﳐ لِلَّهِ ﳑ وَهُوَ ﳒ مُحْسِنٌۭ ﳓ فَلَهُۥٓ
ﳔ أَجْرُهُۥ ﳕ عِندَ ﳖ رَبِّهِۦ ﳗ وَلَا ﳘ خَوْفٌ ﳙ عَلَيْهِمْ ﳚ وَلَا ﳛ هُمْ ﳜ يَحْزَنُونَ ﳝ ١١٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).