Quran — Page 184
184 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ ذَٰلِكَ ﱂ بِأَنَّ ﱃ ٱللَّهَ ﱄ لَمْ ﱅ يَكُ ﱆ مُغَيِّرًۭا ﱇ نِّعْمَةً ﱈ أَنْعَمَهَا ﱉ عَلَىٰ ﱊ قَوْمٍ ﱋ حَتَّىٰ
ﱌ يُغَيِّرُوا۟ ﱍ مَا ﱎ بِأَنفُسِهِمْ ۙ ﱏ وَأَنَّ ﱐ ٱللَّهَ ﱑ سَمِيعٌ ﱒ عَلِيمٌۭ ﱓ ٥٣ ﱔ كَدَأْبِ ﱕ ءَالِ
ﱖ فِرْعَوْنَ ۙ ﱗ وَٱلَّذِينَ ﱘ مِن ﱙﱚ قَبْلِهِمْ ۚ ﱛ كَذَّبُوا۟ ﱜ بِـَٔايَـٰتِ ﱝ رَبِّهِمْ ﱞ فَأَهْلَكْنَـٰهُم
ﱟ بِذُنُوبِهِمْ ﱠ وَأَغْرَقْنَآ ﱡ ءَالَ ﱢﱣ فِرْعَوْنَ ۚ ﱤ وَكُلٌّۭ ﱥ كَانُوا۟ ﱦ ظَـٰلِمِينَ ﱧ ٥٤
ﱨ إِنَّ ﱩ شَرَّ ﱪ ٱلدَّوَآبِّ ﱫ عِندَ ﱬ ٱللَّهِ ﱭ ٱلَّذِينَ ﱮ كَفَرُوا۟ ﱯ فَهُمْ ﱰ لَا ﱱ يُؤْمِنُونَ
ﱲ ٥٥ ﱳ ٱلَّذِينَ ﱴ عَـٰهَدتَّ ﱵ مِنْهُمْ ﱶ ثُمَّ ﱷ يَنقُضُونَ ﱸ عَهْدَهُمْ ﱹ فِى ﱺ كُلِّ
ﱻ مَرَّةٍۢ ﱼ وَهُمْ ﱽ لَا ﱾ يَتَّقُونَ ﱿ ٥٦ ﲀ فَإِمَّا ﲁ تَثْقَفَنَّهُمْ ﲂ فِى ﲃ ٱلْحَرْبِ ﲄ فَشَرِّدْ ﲅ بِهِم
ﲆ مَّنْ ﲇ خَلْفَهُمْ ﲈ لَعَلَّهُمْ ﲉ يَذَّكَّرُونَ ﲊ ٥٧ ﲋ وَإِمَّا ﲌ تَخَافَنَّ ﲍ مِن ﲎ قَوْمٍ
ﲏ خِيَانَةًۭ ﲐ فَٱنۢبِذْ ﲑ إِلَيْهِمْ ﲒ عَلَىٰ ﲓﲔ سَوَآءٍ ۚ ﲕ إِنَّ ﲖ ٱللَّهَ ﲗ لَا ﲘ يُحِبُّ ﲙ ٱلْخَآئِنِينَ
ﲚ ٥٨ ﲛ وَلَا ﲜ يَحْسَبَنَّ ﲝ ٱلَّذِينَ ﲞ كَفَرُوا۟ ﲟﲠ سَبَقُوٓا۟ ۚ ﲡ إِنَّهُمْ ﲢ لَا ﲣ يُعْجِزُونَ
ﲤ ٥٩ ﲥ وَأَعِدُّوا۟ ﲦ لَهُم ﲧ مَّا ﲨ ٱسْتَطَعْتُم ﲩ مِّن ﲪ قُوَّةٍۢ ﲫ وَمِن ﲬ رِّبَاطِ ﲭ ٱلْخَيْلِ
ﲮ تُرْهِبُونَ ﲯ بِهِۦ ﲰ عَدُوَّ ﲱ ٱللَّهِ ﲲ وَعَدُوَّكُمْ ﲳ وَءَاخَرِينَ ﲴ مِن ﲵ دُونِهِمْ
ﲶ لَا ﲷ تَعْلَمُونَهُمُ ﲸ ٱللَّهُ ﲹﲺ يَعْلَمُهُمْ ۚ ﲻ وَمَا ﲼ تُنفِقُوا۟ ﲽ مِن ﲾ شَىْءٍۢ ﲿ فِى ﳀ سَبِيلِ
ﳁ ٱللَّهِ ﳂ يُوَفَّ ﳃ إِلَيْكُمْ ﳄ وَأَنتُمْ ﳅ لَا ﳆ تُظْلَمُونَ ﳇ ٦٠ ﳈ ﳉ ۞ وَإِن ﳊ جَنَحُوا۟ ﳋ لِلسَّلْمِ
ﳌ فَٱجْنَحْ ﳍ لَهَا ﳎ وَتَوَكَّلْ ﳏ عَلَى ﳐﳑ ٱللَّهِ ۚ ﳒ إِنَّهُۥ ﳓ هُوَ ﳔ ٱلسَّمِيعُ ﳕ ٱلْعَلِيمُ ﳖ ٦١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).