Quran — Page 201
201 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ رَضُوا۟ ﱂ بِأَن ﱃ يَكُونُوا۟ ﱄ مَعَ ﱅ ٱلْخَوَالِفِ ﱆ وَطُبِعَ ﱇ عَلَىٰ ﱈ قُلُوبِهِمْ ﱉ فَهُمْ
ﱊ لَا ﱋ يَفْقَهُونَ ﱌ ٨٧ ﱍ لَـٰكِنِ ﱎ ٱلرَّسُولُ ﱏ وَٱلَّذِينَ ﱐ ءَامَنُوا۟ ﱑ مَعَهُۥ
ﱒ جَـٰهَدُوا۟ ﱓ بِأَمْوَٰلِهِمْ ﱔﱕ وَأَنفُسِهِمْ ۚ ﱖ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱗ لَهُمُ ﱘﱙ ٱلْخَيْرَٰتُ ۖ
ﱚ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱛ هُمُ ﱜ ٱلْمُفْلِحُونَ ﱝ ٨٨ ﱞ أَعَدَّ ﱟ ٱللَّهُ ﱠ لَهُمْ ﱡ جَنَّـٰتٍۢ ﱢ تَجْرِى
ﱣ مِن ﱤ تَحْتِهَا ﱥ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﱦ خَـٰلِدِينَ ﱧﱨ فِيهَا ۚ ﱩ ذَٰلِكَ ﱪ ٱلْفَوْزُ ﱫ ٱلْعَظِيمُ ﱬ ٨٩
ﱭ وَجَآءَ ﱮ ٱلْمُعَذِّرُونَ ﱯ مِنَ ﱰ ٱلْأَعْرَابِ ﱱ لِيُؤْذَنَ ﱲ لَهُمْ ﱳ وَقَعَدَ ﱴ ٱلَّذِينَ
ﱵ كَذَبُوا۟ ﱶ ٱللَّهَ ﱷﱸ وَرَسُولَهُۥ ۚ ﱹ سَيُصِيبُ ﱺ ٱلَّذِينَ ﱻ كَفَرُوا۟ ﱼ مِنْهُمْ ﱽ عَذَابٌ
ﱾ أَلِيمٌۭ ﱿ ٩٠ ﲀ لَّيْسَ ﲁ عَلَى ﲂ ٱلضُّعَفَآءِ ﲃ وَلَا ﲄ عَلَى ﲅ ٱلْمَرْضَىٰ ﲆ وَلَا ﲇ عَلَى ﲈ ٱلَّذِينَ
ﲉ لَا ﲊ يَجِدُونَ ﲋ مَا ﲌ يُنفِقُونَ ﲍ حَرَجٌ ﲎ إِذَا ﲏ نَصَحُوا۟ ﲐ لِلَّهِ ﲑﲒ وَرَسُولِهِۦ ۚ
ﲓ مَا ﲔ عَلَى ﲕ ٱلْمُحْسِنِينَ ﲖ مِن ﲗﲘ سَبِيلٍۢ ۚ ﲙ وَٱللَّهُ ﲚ غَفُورٌۭ ﲛ رَّحِيمٌۭ ﲜ ٩١
ﲝ وَلَا ﲞ عَلَى ﲟ ٱلَّذِينَ ﲠ إِذَا ﲡ مَآ ﲢ أَتَوْكَ ﲣ لِتَحْمِلَهُمْ ﲤ قُلْتَ ﲥ لَآ ﲦ أَجِدُ
ﲧ مَآ ﲨ أَحْمِلُكُمْ ﲩ عَلَيْهِ ﲪ تَوَلَّوا۟ ﲫ وَّأَعْيُنُهُمْ ﲬ تَفِيضُ ﲭ مِنَ ﲮ ٱلدَّمْعِ
ﲯ حَزَنًا ﲰ أَلَّا ﲱ يَجِدُوا۟ ﲲ مَا ﲳ يُنفِقُونَ ﲴ ٩٢ ﲵ ﲶ ۞ إِنَّمَا ﲷ ٱلسَّبِيلُ ﲸ عَلَى
ﲹ ٱلَّذِينَ ﲺ يَسْتَـْٔذِنُونَكَ ﲻ وَهُمْ ﲼﲽ أَغْنِيَآءُ ۚ ﲾ رَضُوا۟ ﲿ بِأَن ﳀ يَكُونُوا۟
ﳁ مَعَ ﳂ ٱلْخَوَالِفِ ﳃ وَطَبَعَ ﳄ ٱللَّهُ ﳅ عَلَىٰ ﳆ قُلُوبِهِمْ ﳇ فَهُمْ ﳈ لَا ﳉ يَعْلَمُونَ ﳊ ٩٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).