Quran — Page 226
226 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 225…
ﳗ وَوَحْيِنَا ﳘ وَلَا ﳙ تُخَـٰطِبْنِى ﳚ فِى ﳛ ٱلَّذِينَ ﳜ ظَلَمُوٓا۟ ۚ ﳝ إِنَّهُم ﳞ مُّغْرَقُونَ ﳟ ٣٧
ﱁ وَيَصْنَعُ ﱂ ٱلْفُلْكَ ﱃ وَكُلَّمَا ﱄ مَرَّ ﱅ عَلَيْهِ ﱆ مَلَأٌۭ ﱇ مِّن ﱈ قَوْمِهِۦ ﱉ سَخِرُوا۟ ﱊﱋ مِنْهُ ۚ
ﱌ قَالَ ﱍ إِن ﱎ تَسْخَرُوا۟ ﱏ مِنَّا ﱐ فَإِنَّا ﱑ نَسْخَرُ ﱒ مِنكُمْ ﱓ كَمَا ﱔ تَسْخَرُونَ
ﱕ ٣٨ ﱖ فَسَوْفَ ﱗ تَعْلَمُونَ ﱘ مَن ﱙ يَأْتِيهِ ﱚ عَذَابٌۭ ﱛ يُخْزِيهِ ﱜ وَيَحِلُّ ﱝ عَلَيْهِ ﱞ عَذَابٌۭ
ﱟ مُّقِيمٌ ﱠ ٣٩ ﱡ حَتَّىٰٓ ﱢ إِذَا ﱣ جَآءَ ﱤ أَمْرُنَا ﱥ وَفَارَ ﱦ ٱلتَّنُّورُ ﱧ قُلْنَا ﱨ ٱحْمِلْ ﱩ فِيهَا
ﱪ مِن ﱫ كُلٍّۢ ﱬ زَوْجَيْنِ ﱭ ٱثْنَيْنِ ﱮ وَأَهْلَكَ ﱯ إِلَّا ﱰ مَن ﱱ سَبَقَ ﱲ عَلَيْهِ ﱳ ٱلْقَوْلُ
ﱴ وَمَنْ ﱵﱶ ءَامَنَ ۚ ﱷ وَمَآ ﱸ ءَامَنَ ﱹ مَعَهُۥٓ ﱺ إِلَّا ﱻ قَلِيلٌۭ ﱼ ٤٠ ﱽ ﱾ ۞ وَقَالَ ﱿ ٱرْكَبُوا۟
ﲀ فِيهَا ﲁ بِسْمِ ﲂ ٱللَّهِ ﲃ مَجْر۪ىٰهَا ﲄﲅ وَمُرْسَىٰهَآ ۚ ﲆ إِنَّ ﲇ رَبِّى ﲈ لَغَفُورٌۭ ﲉ رَّحِيمٌۭ
ﲊ ٤١ ﲋ وَهِىَ ﲌ تَجْرِى ﲍ بِهِمْ ﲎ فِى ﲏ مَوْجٍۢ ﲐ كَٱلْجِبَالِ ﲑ وَنَادَىٰ ﲒ نُوحٌ ﲓ ٱبْنَهُۥ
ﲔ وَكَانَ ﲕ فِى ﲖ مَعْزِلٍۢ ﲗ يَـٰبُنَىَّ ﲘ ٱرْكَب ﲙ مَّعَنَا ﲚ وَلَا ﲛ تَكُن ﲜ مَّعَ ﲝ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲞ ٤٢
ﲟ قَالَ ﲠ سَـَٔاوِىٓ ﲡ إِلَىٰ ﲢ جَبَلٍۢ ﲣ يَعْصِمُنِى ﲤ مِنَ ﲥﲦ ٱلْمَآءِ ۚ ﲧ قَالَ ﲨ لَا ﲩ عَاصِمَ ﲪ ٱلْيَوْمَ
ﲫ مِنْ ﲬ أَمْرِ ﲭ ٱللَّهِ ﲮ إِلَّا ﲯ مَن ﲰﲱ رَّحِمَ ۚ ﲲ وَحَالَ ﲳ بَيْنَهُمَا ﲴ ٱلْمَوْجُ ﲵ فَكَانَ ﲶ مِنَ
ﲷ ٱلْمُغْرَقِينَ ﲸ ٤٣ ﲹ وَقِيلَ ﲺ يَـٰٓأَرْضُ ﲻ ٱبْلَعِى ﲼ مَآءَكِ ﲽ وَيَـٰسَمَآءُ ﲾ أَقْلِعِى
ﲿ وَغِيضَ ﳀ ٱلْمَآءُ ﳁ وَقُضِىَ ﳂ ٱلْأَمْرُ ﳃ وَٱسْتَوَتْ ﳄ عَلَى ﳅﳆ ٱلْجُودِىِّ ۖ ﳇ وَقِيلَ
ﳈ بُعْدًۭا ﳉ لِّلْقَوْمِ ﳊ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳋ ٤٤ ﳌ وَنَادَىٰ ﳍ نُوحٌۭ ﳎ رَّبَّهُۥ ﳏ فَقَالَ ﳐ رَبِّ ﳑ إِنَّ ﳒ ٱبْنِى
ﳓ مِنْ ﳔ أَهْلِى ﳕ وَإِنَّ ﳖ وَعْدَكَ ﳗ ٱلْحَقُّ ﳘ وَأَنتَ ﳙ أَحْكَمُ ﳚ ٱلْحَـٰكِمِينَ ﳛ ٤٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 227
ﱁ قَالَ ﱂ يَـٰنُوحُ ﱃ إِنَّهُۥ ﱄ لَيْسَ ﱅ مِنْ ﱆﱇ أَهْلِكَ ۖ ﱈ إِنَّهُۥ ﱉ عَمَلٌ ﱊ غَيْرُ ﱋﱌ صَـٰلِحٍۢ ۖ ﱍ فَلَا ﱎ تَسْـَٔلْنِ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).