Quran — Page 232
232 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 231…
ﳅ مَا ﳆﳇ ٱسْتَطَعْتُ ۚ ﳈ وَمَا ﳉ تَوْفِيقِىٓ ﳊ إِلَّا ﳋﳌ بِٱللَّهِ ۚ ﳍ عَلَيْهِ ﳎ تَوَكَّلْتُ ﳏ وَإِلَيْهِ ﳐ أُنِيبُ ﳑ ٨٨
ﱁ وَيَـٰقَوْمِ ﱂ لَا ﱃ يَجْرِمَنَّكُمْ ﱄ شِقَاقِىٓ ﱅ أَن ﱆ يُصِيبَكُم ﱇ مِّثْلُ ﱈ مَآ ﱉ أَصَابَ
ﱊ قَوْمَ ﱋ نُوحٍ ﱌ أَوْ ﱍ قَوْمَ ﱎ هُودٍ ﱏ أَوْ ﱐ قَوْمَ ﱑﱒ صَـٰلِحٍۢ ۚ ﱓ وَمَا ﱔ قَوْمُ ﱕ لُوطٍۢ ﱖ مِّنكُم
ﱗ بِبَعِيدٍۢ ﱘ ٨٩ ﱙ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ﱚ رَبَّكُمْ ﱛ ثُمَّ ﱜ تُوبُوٓا۟ ﱝﱞ إِلَيْهِ ۚ ﱟ إِنَّ ﱠ رَبِّى
ﱡ رَحِيمٌۭ ﱢ وَدُودٌۭ ﱣ ٩٠ ﱤ قَالُوا۟ ﱥ يَـٰشُعَيْبُ ﱦ مَا ﱧ نَفْقَهُ ﱨ كَثِيرًۭا ﱩ مِّمَّا ﱪ تَقُولُ
ﱫ وَإِنَّا ﱬ لَنَرَىٰكَ ﱭ فِينَا ﱮﱯ ضَعِيفًۭا ۖ ﱰ وَلَوْلَا ﱱ رَهْطُكَ ﱲﱳ لَرَجَمْنَـٰكَ ۖ ﱴ وَمَآ ﱵ أَنتَ
ﱶ عَلَيْنَا ﱷ بِعَزِيزٍۢ ﱸ ٩١ ﱹ قَالَ ﱺ يَـٰقَوْمِ ﱻ أَرَهْطِىٓ ﱼ أَعَزُّ ﱽ عَلَيْكُم ﱾ مِّنَ ﱿ ٱللَّهِ
ﲀ وَٱتَّخَذْتُمُوهُ ﲁ وَرَآءَكُمْ ﲂﲃ ظِهْرِيًّا ۖ ﲄ إِنَّ ﲅ رَبِّى ﲆ بِمَا ﲇ تَعْمَلُونَ
ﲈ مُحِيطٌۭ ﲉ ٩٢ ﲊ وَيَـٰقَوْمِ ﲋ ٱعْمَلُوا۟ ﲌ عَلَىٰ ﲍ مَكَانَتِكُمْ ﲎ إِنِّى ﲏﲐ عَـٰمِلٌۭ ۖ
ﲑ سَوْفَ ﲒ تَعْلَمُونَ ﲓ مَن ﲔ يَأْتِيهِ ﲕ عَذَابٌۭ ﲖ يُخْزِيهِ ﲗ وَمَنْ ﲘ هُوَ ﲙﲚ كَـٰذِبٌۭ ۖ
ﲛ وَٱرْتَقِبُوٓا۟ ﲜ إِنِّى ﲝ مَعَكُمْ ﲞ رَقِيبٌۭ ﲟ ٩٣ ﲠ وَلَمَّا ﲡ جَآءَ ﲢ أَمْرُنَا ﲣ نَجَّيْنَا
ﲤ شُعَيْبًۭا ﲥ وَٱلَّذِينَ ﲦ ءَامَنُوا۟ ﲧ مَعَهُۥ ﲨ بِرَحْمَةٍۢ ﲩ مِّنَّا ﲪ وَأَخَذَتِ
ﲫ ٱلَّذِينَ ﲬ ظَلَمُوا۟ ﲭ ٱلصَّيْحَةُ ﲮ فَأَصْبَحُوا۟ ﲯ فِى ﲰ دِيَـٰرِهِمْ ﲱ جَـٰثِمِينَ ﲲ ٩٤
ﲳ كَأَن ﲴ لَّمْ ﲵ يَغْنَوْا۟ ﲶﲷ فِيهَآ ۗ ﲸ أَلَا ﲹ بُعْدًۭا ﲺ لِّمَدْيَنَ ﲻ كَمَا ﲼ بَعِدَتْ ﲽ ثَمُودُ ﲾ ٩٥
ﲿ وَلَقَدْ ﳀ أَرْسَلْنَا ﳁ مُوسَىٰ ﳂ بِـَٔايَـٰتِنَا ﳃ وَسُلْطَـٰنٍۢ ﳄ مُّبِينٍ ﳅ ٩٦ ﳆ إِلَىٰ ﳇ فِرْعَوْنَ
ﳈ وَمَلَإِي۟هِۦ ﳉ فَٱتَّبَعُوٓا۟ ﳊ أَمْرَ ﳋﳌ فِرْعَوْنَ ۖ ﳍ وَمَآ ﳎ أَمْرُ ﳏ فِرْعَوْنَ ﳐ بِرَشِيدٍۢ ﳑ ٩٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 233
ﱁ يَقْدُمُ ﱂ قَوْمَهُۥ ﱃ يَوْمَ ﱄ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﱅ فَأَوْرَدَهُمُ ﱆﱇ ٱلنَّارَ ۖ ﱈ وَبِئْسَ ﱉ ٱلْوِرْدُ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).