Quran — Page 246
246 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 245…
ﳋ وَحُزْنِىٓ ﳌ إِلَى ﳍ ٱللَّهِ ﳎ وَأَعْلَمُ ﳏ مِنَ ﳐ ٱللَّهِ ﳑ مَا ﳒ لَا ﳓ تَعْلَمُونَ ﳔ ٨٦
ﱁ يَـٰبَنِىَّ ﱂ ٱذْهَبُوا۟ ﱃ فَتَحَسَّسُوا۟ ﱄ مِن ﱅ يُوسُفَ ﱆ وَأَخِيهِ ﱇ وَلَا ﱈ تَا۟يْـَٔسُوا۟
ﱉ مِن ﱊ رَّوْحِ ﱋﱌ ٱللَّهِ ۖ ﱍ إِنَّهُۥ ﱎ لَا ﱏ يَا۟يْـَٔسُ ﱐ مِن ﱑ رَّوْحِ ﱒ ٱللَّهِ ﱓ إِلَّا ﱔ ٱلْقَوْمُ
ﱕ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﱖ ٨٧ ﱗ فَلَمَّا ﱘ دَخَلُوا۟ ﱙ عَلَيْهِ ﱚ قَالُوا۟ ﱛ يَـٰٓأَيُّهَا ﱜ ٱلْعَزِيزُ
ﱝ مَسَّنَا ﱞ وَأَهْلَنَا ﱟ ٱلضُّرُّ ﱠ وَجِئْنَا ﱡ بِبِضَـٰعَةٍۢ ﱢ مُّزْجَىٰةٍۢ ﱣ فَأَوْفِ ﱤ لَنَا
ﱥ ٱلْكَيْلَ ﱦ وَتَصَدَّقْ ﱧﱨ عَلَيْنَآ ۖ ﱩ إِنَّ ﱪ ٱللَّهَ ﱫ يَجْزِى ﱬ ٱلْمُتَصَدِّقِينَ
ﱭ ٨٨ ﱮ قَالَ ﱯ هَلْ ﱰ عَلِمْتُم ﱱ مَّا ﱲ فَعَلْتُم ﱳ بِيُوسُفَ ﱴ وَأَخِيهِ ﱵ إِذْ ﱶ أَنتُمْ
ﱷ جَـٰهِلُونَ ﱸ ٨٩ ﱹ قَالُوٓا۟ ﱺ أَءِنَّكَ ﱻ لَأَنتَ ﱼﱽ يُوسُفُ ۖ ﱾ قَالَ ﱿ أَنَا۠ ﲀ يُوسُفُ
ﲁ وَهَـٰذَآ ﲂﲃ أَخِى ۖ ﲄ قَدْ ﲅ مَنَّ ﲆ ٱللَّهُ ﲇﲈ عَلَيْنَآ ۖ ﲉ إِنَّهُۥ ﲊ مَن ﲋ يَتَّقِ ﲌ وَيَصْبِرْ ﲍ فَإِنَّ
ﲎ ٱللَّهَ ﲏ لَا ﲐ يُضِيعُ ﲑ أَجْرَ ﲒ ٱلْمُحْسِنِينَ ﲓ ٩٠ ﲔ قَالُوا۟ ﲕ تَٱللَّهِ ﲖ لَقَدْ
ﲗ ءَاثَرَكَ ﲘ ٱللَّهُ ﲙ عَلَيْنَا ﲚ وَإِن ﲛ كُنَّا ﲜ لَخَـٰطِـِٔينَ ﲝ ٩١ ﲞ قَالَ ﲟ لَا ﲠ تَثْرِيبَ
ﲡ عَلَيْكُمُ ﲢﲣ ٱلْيَوْمَ ۖ ﲤ يَغْفِرُ ﲥ ٱللَّهُ ﲦﲧ لَكُمْ ۖ ﲨ وَهُوَ ﲩ أَرْحَمُ ﲪ ٱلرَّٰحِمِينَ
ﲫ ٩٢ ﲬ ٱذْهَبُوا۟ ﲭ بِقَمِيصِى ﲮ هَـٰذَا ﲯ فَأَلْقُوهُ ﲰ عَلَىٰ ﲱ وَجْهِ ﲲ أَبِى ﲳ يَأْتِ
ﲴ بَصِيرًۭا ﲵ وَأْتُونِى ﲶ بِأَهْلِكُمْ ﲷ أَجْمَعِينَ ﲸ ٩٣ ﲹ وَلَمَّا ﲺ فَصَلَتِ
ﲻ ٱلْعِيرُ ﲼ قَالَ ﲽ أَبُوهُمْ ﲾ إِنِّى ﲿ لَأَجِدُ ﳀ رِيحَ ﳁﳂ يُوسُفَ ۖ ﳃ لَوْلَآ ﳄ أَن
ﳅ تُفَنِّدُونِ ﳆ ٩٤ ﳇ قَالُوا۟ ﳈ تَٱللَّهِ ﳉ إِنَّكَ ﳊ لَفِى ﳋ ضَلَـٰلِكَ ﳌ ٱلْقَدِيمِ ﳍ ٩٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 247
ﱁ فَلَمَّآ ﱂ أَن ﱃ جَآءَ ﱄ ٱلْبَشِيرُ ﱅ أَلْقَىٰهُ ﱆ عَلَىٰ ﱇ وَجْهِهِۦ ﱈ فَٱرْتَدَّ ﱉﱊ بَصِيرًۭا ۖ ﱋ قَالَ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).