Quran — Page 260
260 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 259…
ﳈ ٱلشَّمْسَ ﳉ وَٱلْقَمَرَ ﳊﳋ دَآئِبَيْنِ ۖ ﳌ وَسَخَّرَ ﳍ لَكُمُ ﳎ ٱلَّيْلَ ﳏ وَٱلنَّهَارَ ﳐ ٣٣
ﱁ وَءَاتَىٰكُم ﱂ مِّن ﱃ كُلِّ ﱄ مَا ﱅﱆ سَأَلْتُمُوهُ ۚ ﱇ وَإِن ﱈ تَعُدُّوا۟ ﱉ نِعْمَتَ ﱊ ٱللَّهِ
ﱋ لَا ﱌﱍ تُحْصُوهَآ ۗ ﱎ إِنَّ ﱏ ٱلْإِنسَـٰنَ ﱐ لَظَلُومٌۭ ﱑ كَفَّارٌۭ ﱒ ٣٤ ﱓ وَإِذْ ﱔ قَالَ ﱕ إِبْرَٰهِيمُ
ﱖ رَبِّ ﱗ ٱجْعَلْ ﱘ هَـٰذَا ﱙ ٱلْبَلَدَ ﱚ ءَامِنًۭا ﱛ وَٱجْنُبْنِى ﱜ وَبَنِىَّ ﱝ أَن ﱞ نَّعْبُدَ
ﱟ ٱلْأَصْنَامَ ﱠ ٣٥ ﱡ رَبِّ ﱢ إِنَّهُنَّ ﱣ أَضْلَلْنَ ﱤ كَثِيرًۭا ﱥ مِّنَ ﱦﱧ ٱلنَّاسِ ۖ ﱨ فَمَن
ﱩ تَبِعَنِى ﱪ فَإِنَّهُۥ ﱫﱬ مِنِّى ۖ ﱭ وَمَنْ ﱮ عَصَانِى ﱯ فَإِنَّكَ ﱰ غَفُورٌۭ ﱱ رَّحِيمٌۭ ﱲ ٣٦ ﱳ رَّبَّنَآ
ﱴ إِنِّىٓ ﱵ أَسْكَنتُ ﱶ مِن ﱷ ذُرِّيَّتِى ﱸ بِوَادٍ ﱹ غَيْرِ ﱺ ذِى ﱻ زَرْعٍ ﱼ عِندَ ﱽ بَيْتِكَ
ﱾ ٱلْمُحَرَّمِ ﱿ رَبَّنَا ﲀ لِيُقِيمُوا۟ ﲁ ٱلصَّلَوٰةَ ﲂ فَٱجْعَلْ ﲃ أَفْـِٔدَةًۭ ﲄ مِّنَ ﲅ ٱلنَّاسِ
ﲆ تَهْوِىٓ ﲇ إِلَيْهِمْ ﲈ وَٱرْزُقْهُم ﲉ مِّنَ ﲊ ٱلثَّمَرَٰتِ ﲋ لَعَلَّهُمْ ﲌ يَشْكُرُونَ
ﲍ ٣٧ ﲎ رَبَّنَآ ﲏ إِنَّكَ ﲐ تَعْلَمُ ﲑ مَا ﲒ نُخْفِى ﲓ وَمَا ﲔﲕ نُعْلِنُ ۗ ﲖ وَمَا ﲗ يَخْفَىٰ ﲘ عَلَى ﲙ ٱللَّهِ
ﲚ مِن ﲛ شَىْءٍۢ ﲜ فِى ﲝ ٱلْأَرْضِ ﲞ وَلَا ﲟ فِى ﲠ ٱلسَّمَآءِ ﲡ ٣٨ ﲢ ٱلْحَمْدُ ﲣ لِلَّهِ ﲤ ٱلَّذِى
ﲥ وَهَبَ ﲦ لِى ﲧ عَلَى ﲨ ٱلْكِبَرِ ﲩ إِسْمَـٰعِيلَ ﲪﲫ وَإِسْحَـٰقَ ۚ ﲬ إِنَّ ﲭ رَبِّى ﲮ لَسَمِيعُ
ﲯ ٱلدُّعَآءِ ﲰ ٣٩ ﲱ رَبِّ ﲲ ٱجْعَلْنِى ﲳ مُقِيمَ ﲴ ٱلصَّلَوٰةِ ﲵ وَمِن ﲶﲷ ذُرِّيَّتِى ۚ ﲸ رَبَّنَا
ﲹ وَتَقَبَّلْ ﲺ دُعَآءِ ﲻ ٤٠ ﲼ رَبَّنَا ﲽ ٱغْفِرْ ﲾ لِى ﲿ وَلِوَٰلِدَىَّ ﳀ وَلِلْمُؤْمِنِينَ
ﳁ يَوْمَ ﳂ يَقُومُ ﳃ ٱلْحِسَابُ ﳄ ٤١ ﳅ وَلَا ﳆ تَحْسَبَنَّ ﳇ ٱللَّهَ ﳈ غَـٰفِلًا ﳉ عَمَّا ﳊ يَعْمَلُ
ﳋﳌ ٱلظَّـٰلِمُونَ ۚ ﳍ إِنَّمَا ﳎ يُؤَخِّرُهُمْ ﳏ لِيَوْمٍۢ ﳐ تَشْخَصُ ﳑ فِيهِ ﳒ ٱلْأَبْصَـٰرُ ﳓ ٤٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 261
ﱁ مُهْطِعِينَ ﱂ مُقْنِعِى ﱃ رُءُوسِهِمْ ﱄ لَا ﱅ يَرْتَدُّ ﱆ إِلَيْهِمْ ﱇﱈ طَرْفُهُمْ ۖ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).