Quran — Page 266
266 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ قَالَ ﱂ هَـٰٓؤُلَآءِ ﱃ بَنَاتِىٓ ﱄ إِن ﱅ كُنتُمْ ﱆ فَـٰعِلِينَ ﱇ ٧١ ﱈ لَعَمْرُكَ ﱉ إِنَّهُمْ ﱊ لَفِى ﱋ سَكْرَتِهِمْ
ﱌ يَعْمَهُونَ ﱍ ٧٢ ﱎ فَأَخَذَتْهُمُ ﱏ ٱلصَّيْحَةُ ﱐ مُشْرِقِينَ ﱑ ٧٣ ﱒ فَجَعَلْنَا ﱓ عَـٰلِيَهَا
ﱔ سَافِلَهَا ﱕ وَأَمْطَرْنَا ﱖ عَلَيْهِمْ ﱗ حِجَارَةًۭ ﱘ مِّن ﱙ سِجِّيلٍ ﱚ ٧٤ ﱛ إِنَّ ﱜ فِى ﱝ ذَٰلِكَ
ﱞ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﱟ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ ﱠ ٧٥ ﱡ وَإِنَّهَا ﱢ لَبِسَبِيلٍۢ ﱣ مُّقِيمٍ ﱤ ٧٦ ﱥ إِنَّ ﱦ فِى ﱧ ذَٰلِكَ
ﱨ لَـَٔايَةًۭ ﱩ لِّلْمُؤْمِنِينَ ﱪ ٧٧ ﱫ وَإِن ﱬ كَانَ ﱭ أَصْحَـٰبُ ﱮ ٱلْأَيْكَةِ ﱯ لَظَـٰلِمِينَ ﱰ ٧٨
ﱱ فَٱنتَقَمْنَا ﱲ مِنْهُمْ ﱳ وَإِنَّهُمَا ﱴ لَبِإِمَامٍۢ ﱵ مُّبِينٍۢ ﱶ ٧٩ ﱷ وَلَقَدْ ﱸ كَذَّبَ ﱹ أَصْحَـٰبُ
ﱺ ٱلْحِجْرِ ﱻ ٱلْمُرْسَلِينَ ﱼ ٨٠ ﱽ وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ﱾ ءَايَـٰتِنَا ﱿ فَكَانُوا۟ ﲀ عَنْهَا ﲁ مُعْرِضِينَ
ﲂ ٨١ ﲃ وَكَانُوا۟ ﲄ يَنْحِتُونَ ﲅ مِنَ ﲆ ٱلْجِبَالِ ﲇ بُيُوتًا ﲈ ءَامِنِينَ ﲉ ٨٢ ﲊ فَأَخَذَتْهُمُ
ﲋ ٱلصَّيْحَةُ ﲌ مُصْبِحِينَ ﲍ ٨٣ ﲎ فَمَآ ﲏ أَغْنَىٰ ﲐ عَنْهُم ﲑ مَّا ﲒ كَانُوا۟ ﲓ يَكْسِبُونَ ﲔ ٨٤
ﲕ وَمَا ﲖ خَلَقْنَا ﲗ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲘ وَٱلْأَرْضَ ﲙ وَمَا ﲚ بَيْنَهُمَآ ﲛ إِلَّا ﲜﲝ بِٱلْحَقِّ ۗ ﲞ وَإِنَّ
ﲟ ٱلسَّاعَةَ ﲠﲡ لَـَٔاتِيَةٌۭ ۖ ﲢ فَٱصْفَحِ ﲣ ٱلصَّفْحَ ﲤ ٱلْجَمِيلَ ﲥ ٨٥ ﲦ إِنَّ ﲧ رَبَّكَ ﲨ هُوَ
ﲩ ٱلْخَلَّـٰقُ ﲪ ٱلْعَلِيمُ ﲫ ٨٦ ﲬ وَلَقَدْ ﲭ ءَاتَيْنَـٰكَ ﲮ سَبْعًۭا ﲯ مِّنَ ﲰ ٱلْمَثَانِى
ﲱ وَٱلْقُرْءَانَ ﲲ ٱلْعَظِيمَ ﲳ ٨٧ ﲴ لَا ﲵ تَمُدَّنَّ ﲶ عَيْنَيْكَ ﲷ إِلَىٰ ﲸ مَا ﲹ مَتَّعْنَا ﲺ بِهِۦٓ ﲻ أَزْوَٰجًۭا
ﲼ مِّنْهُمْ ﲽ وَلَا ﲾ تَحْزَنْ ﲿ عَلَيْهِمْ ﳀ وَٱخْفِضْ ﳁ جَنَاحَكَ ﳂ لِلْمُؤْمِنِينَ ﳃ ٨٨ ﳄ وَقُلْ
ﳅ إِنِّىٓ ﳆ أَنَا ﳇ ٱلنَّذِيرُ ﳈ ٱلْمُبِينُ ﳉ ٨٩ ﳊ كَمَآ ﳋ أَنزَلْنَا ﳌ عَلَى ﳍ ٱلْمُقْتَسِمِينَ ﳎ ٩٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).