Quran — Page 269
269 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَأَلْقَىٰ ﱂ فِى ﱃ ٱلْأَرْضِ ﱄ رَوَٰسِىَ ﱅ أَن ﱆ تَمِيدَ ﱇ بِكُمْ ﱈ وَأَنْهَـٰرًۭا ﱉ وَسُبُلًۭا
ﱊ لَّعَلَّكُمْ ﱋ تَهْتَدُونَ ﱌ ١٥ ﱍﱎ وَعَلَـٰمَـٰتٍۢ ۚ ﱏ وَبِٱلنَّجْمِ ﱐ هُمْ ﱑ يَهْتَدُونَ
ﱒ ١٦ ﱓ أَفَمَن ﱔ يَخْلُقُ ﱕ كَمَن ﱖ لَّا ﱗﱘ يَخْلُقُ ۗ ﱙ أَفَلَا ﱚ تَذَكَّرُونَ ﱛ ١٧ ﱜ وَإِن
ﱝ تَعُدُّوا۟ ﱞ نِعْمَةَ ﱟ ٱللَّهِ ﱠ لَا ﱡﱢ تُحْصُوهَآ ۗ ﱣ إِنَّ ﱤ ٱللَّهَ ﱥ لَغَفُورٌۭ ﱦ رَّحِيمٌۭ ﱧ ١٨
ﱨ وَٱللَّهُ ﱩ يَعْلَمُ ﱪ مَا ﱫ تُسِرُّونَ ﱬ وَمَا ﱭ تُعْلِنُونَ ﱮ ١٩ ﱯ وَٱلَّذِينَ ﱰ يَدْعُونَ
ﱱ مِن ﱲ دُونِ ﱳ ٱللَّهِ ﱴ لَا ﱵ يَخْلُقُونَ ﱶ شَيْـًۭٔا ﱷ وَهُمْ ﱸ يُخْلَقُونَ ﱹ ٢٠ ﱺ أَمْوَٰتٌ
ﱻ غَيْرُ ﱼﱽ أَحْيَآءٍۢ ۖ ﱾ وَمَا ﱿ يَشْعُرُونَ ﲀ أَيَّانَ ﲁ يُبْعَثُونَ ﲂ ٢١ ﲃ إِلَـٰهُكُمْ ﲄ إِلَـٰهٌۭ
ﲅﲆ وَٰحِدٌۭ ۚ ﲇ فَٱلَّذِينَ ﲈ لَا ﲉ يُؤْمِنُونَ ﲊ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﲋ قُلُوبُهُم ﲌ مُّنكِرَةٌۭ ﲍ وَهُم
ﲎ مُّسْتَكْبِرُونَ ﲏ ٢٢ ﲐ لَا ﲑ جَرَمَ ﲒ أَنَّ ﲓ ٱللَّهَ ﲔ يَعْلَمُ ﲕ مَا ﲖ يُسِرُّونَ ﲗ وَمَا
ﲘﲙ يُعْلِنُونَ ۚ ﲚ إِنَّهُۥ ﲛ لَا ﲜ يُحِبُّ ﲝ ٱلْمُسْتَكْبِرِينَ ﲞ ٢٣ ﲟ وَإِذَا ﲠ قِيلَ ﲡ لَهُم
ﲢ مَّاذَآ ﲣ أَنزَلَ ﲤ رَبُّكُمْ ۙ ﲥ قَالُوٓا۟ ﲦ أَسَـٰطِيرُ ﲧ ٱلْأَوَّلِينَ ﲨ ٢٤ ﲩ لِيَحْمِلُوٓا۟
ﲪ أَوْزَارَهُمْ ﲫ كَامِلَةًۭ ﲬ يَوْمَ ﲭ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ ﲮ وَمِنْ ﲯ أَوْزَارِ ﲰ ٱلَّذِينَ ﲱ يُضِلُّونَهُم
ﲲ بِغَيْرِ ﲳﲴ عِلْمٍ ۗ ﲵ أَلَا ﲶ سَآءَ ﲷ مَا ﲸ يَزِرُونَ ﲹ ٢٥ ﲺ قَدْ ﲻ مَكَرَ ﲼ ٱلَّذِينَ ﲽ مِن ﲾ قَبْلِهِمْ
ﲿ فَأَتَى ﳀ ٱللَّهُ ﳁ بُنْيَـٰنَهُم ﳂ مِّنَ ﳃ ٱلْقَوَاعِدِ ﳄ فَخَرَّ ﳅ عَلَيْهِمُ ﳆ ٱلسَّقْفُ
ﳇ مِن ﳈ فَوْقِهِمْ ﳉ وَأَتَىٰهُمُ ﳊ ٱلْعَذَابُ ﳋ مِنْ ﳌ حَيْثُ ﳍ لَا ﳎ يَشْعُرُونَ ﳏ ٢٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).