Quran — Page 300
300 / 604🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَلَقَدْ ﱂ صَرَّفْنَا ﱃ فِى ﱄ هَـٰذَا ﱅ ٱلْقُرْءَانِ ﱆ لِلنَّاسِ ﱇ مِن ﱈ كُلِّ ﱉﱊ مَثَلٍۢ ۚ ﱋ وَكَانَ
ﱌ ٱلْإِنسَـٰنُ ﱍ أَكْثَرَ ﱎ شَىْءٍۢ ﱏ جَدَلًۭا ﱐ ٥٤ ﱑ وَمَا ﱒ مَنَعَ ﱓ ٱلنَّاسَ ﱔ أَن ﱕ يُؤْمِنُوٓا۟
ﱖ إِذْ ﱗ جَآءَهُمُ ﱘ ٱلْهُدَىٰ ﱙ وَيَسْتَغْفِرُوا۟ ﱚ رَبَّهُمْ ﱛ إِلَّآ ﱜ أَن ﱝ تَأْتِيَهُمْ ﱞ سُنَّةُ
ﱟ ٱلْأَوَّلِينَ ﱠ أَوْ ﱡ يَأْتِيَهُمُ ﱢ ٱلْعَذَابُ ﱣ قُبُلًۭا ﱤ ٥٥ ﱥ وَمَا ﱦ نُرْسِلُ ﱧ ٱلْمُرْسَلِينَ
ﱨ إِلَّا ﱩ مُبَشِّرِينَ ﱪﱫ وَمُنذِرِينَ ۚ ﱬ وَيُجَـٰدِلُ ﱭ ٱلَّذِينَ ﱮ كَفَرُوا۟ ﱯ بِٱلْبَـٰطِلِ
ﱰ لِيُدْحِضُوا۟ ﱱ بِهِ ﱲﱳ ٱلْحَقَّ ۖ ﱴ وَٱتَّخَذُوٓا۟ ﱵ ءَايَـٰتِى ﱶ وَمَآ ﱷ أُنذِرُوا۟ ﱸ هُزُوًۭا ﱹ ٥٦
ﱺ وَمَنْ ﱻ أَظْلَمُ ﱼ مِمَّن ﱽ ذُكِّرَ ﱾ بِـَٔايَـٰتِ ﱿ رَبِّهِۦ ﲀ فَأَعْرَضَ ﲁ عَنْهَا ﲂ وَنَسِىَ
ﲃ مَا ﲄ قَدَّمَتْ ﲅﲆ يَدَاهُ ۚ ﲇ إِنَّا ﲈ جَعَلْنَا ﲉ عَلَىٰ ﲊ قُلُوبِهِمْ ﲋ أَكِنَّةً ﲌ أَن ﲍ يَفْقَهُوهُ
ﲎ وَفِىٓ ﲏ ءَاذَانِهِمْ ﲐﲑ وَقْرًۭا ۖ ﲒ وَإِن ﲓ تَدْعُهُمْ ﲔ إِلَى ﲕ ٱلْهُدَىٰ ﲖ فَلَن ﲗ يَهْتَدُوٓا۟ ﲘ إِذًا
ﲙ أَبَدًۭا ﲚ ٥٧ ﲛ وَرَبُّكَ ﲜ ٱلْغَفُورُ ﲝ ذُو ﲞﲟ ٱلرَّحْمَةِ ۖ ﲠ لَوْ ﲡ يُؤَاخِذُهُم ﲢ بِمَا ﲣ كَسَبُوا۟
ﲤ لَعَجَّلَ ﲥ لَهُمُ ﲦﲧ ٱلْعَذَابَ ۚ ﲨ بَل ﲩ لَّهُم ﲪ مَّوْعِدٌۭ ﲫ لَّن ﲬ يَجِدُوا۟ ﲭ مِن ﲮ دُونِهِۦ
ﲯ مَوْئِلًۭا ﲰ ٥٨ ﲱ وَتِلْكَ ﲲ ٱلْقُرَىٰٓ ﲳ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ﲴ لَمَّا ﲵ ظَلَمُوا۟ ﲶ وَجَعَلْنَا
ﲷ لِمَهْلِكِهِم ﲸ مَّوْعِدًۭا ﲹ ٥٩ ﲺ وَإِذْ ﲻ قَالَ ﲼ مُوسَىٰ ﲽ لِفَتَىٰهُ ﲾ لَآ ﲿ أَبْرَحُ ﳀ حَتَّىٰٓ
ﳁ أَبْلُغَ ﳂ مَجْمَعَ ﳃ ٱلْبَحْرَيْنِ ﳄ أَوْ ﳅ أَمْضِىَ ﳆ حُقُبًۭا ﳇ ٦٠ ﳈ فَلَمَّا ﳉ بَلَغَا ﳊ مَجْمَعَ
ﳋ بَيْنِهِمَا ﳌ نَسِيَا ﳍ حُوتَهُمَا ﳎ فَٱتَّخَذَ ﳏ سَبِيلَهُۥ ﳐ فِى ﳑ ٱلْبَحْرِ ﳒ سَرَبًۭا ﳓ ٦١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).