Quran — Page 353
353 / 604🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ فَإِن ﱂ لَّمْ ﱃ تَجِدُوا۟ ﱄ فِيهَآ ﱅ أَحَدًۭا ﱆ فَلَا ﱇ تَدْخُلُوهَا ﱈ حَتَّىٰ ﱉ يُؤْذَنَ ﱊﱋ لَكُمْ ۖ
ﱌ وَإِن ﱍ قِيلَ ﱎ لَكُمُ ﱏ ٱرْجِعُوا۟ ﱐﱑ فَٱرْجِعُوا۟ ۖ ﱒ هُوَ ﱓ أَزْكَىٰ ﱔﱕ لَكُمْ ۚ ﱖ وَٱللَّهُ ﱗ بِمَا
ﱘ تَعْمَلُونَ ﱙ عَلِيمٌۭ ﱚ ٢٨ ﱛ لَّيْسَ ﱜ عَلَيْكُمْ ﱝ جُنَاحٌ ﱞ أَن ﱟ تَدْخُلُوا۟ ﱠ بُيُوتًا
ﱡ غَيْرَ ﱢ مَسْكُونَةٍۢ ﱣ فِيهَا ﱤ مَتَـٰعٌۭ ﱥﱦ لَّكُمْ ۚ ﱧ وَٱللَّهُ ﱨ يَعْلَمُ ﱩ مَا ﱪ تُبْدُونَ ﱫ وَمَا
ﱬ تَكْتُمُونَ ﱭ ٢٩ ﱮ قُل ﱯ لِّلْمُؤْمِنِينَ ﱰ يَغُضُّوا۟ ﱱ مِنْ ﱲ أَبْصَـٰرِهِمْ ﱳ وَيَحْفَظُوا۟
ﱴﱵ فُرُوجَهُمْ ۚ ﱶ ذَٰلِكَ ﱷ أَزْكَىٰ ﱸﱹ لَهُمْ ۗ ﱺ إِنَّ ﱻ ٱللَّهَ ﱼ خَبِيرٌۢ ﱽ بِمَا ﱾ يَصْنَعُونَ ﱿ ٣٠
ﲀ وَقُل ﲁ لِّلْمُؤْمِنَـٰتِ ﲂ يَغْضُضْنَ ﲃ مِنْ ﲄ أَبْصَـٰرِهِنَّ ﲅ وَيَحْفَظْنَ
ﲆ فُرُوجَهُنَّ ﲇ وَلَا ﲈ يُبْدِينَ ﲉ زِينَتَهُنَّ ﲊ إِلَّا ﲋ مَا ﲌ ظَهَرَ ﲍﲎ مِنْهَا ۖ ﲏ وَلْيَضْرِبْنَ
ﲐ بِخُمُرِهِنَّ ﲑ عَلَىٰ ﲒﲓ جُيُوبِهِنَّ ۖ ﲔ وَلَا ﲕ يُبْدِينَ ﲖ زِينَتَهُنَّ ﲗ إِلَّا ﲘ لِبُعُولَتِهِنَّ
ﲙ أَوْ ﲚ ءَابَآئِهِنَّ ﲛ أَوْ ﲜ ءَابَآءِ ﲝ بُعُولَتِهِنَّ ﲞ أَوْ ﲟ أَبْنَآئِهِنَّ ﲠ أَوْ ﲡ أَبْنَآءِ ﲢ بُعُولَتِهِنَّ
ﲣ أَوْ ﲤ إِخْوَٰنِهِنَّ ﲥ أَوْ ﲦ بَنِىٓ ﲧ إِخْوَٰنِهِنَّ ﲨ أَوْ ﲩ بَنِىٓ ﲪ أَخَوَٰتِهِنَّ ﲫ أَوْ ﲬ نِسَآئِهِنَّ
ﲭ أَوْ ﲮ مَا ﲯ مَلَكَتْ ﲰ أَيْمَـٰنُهُنَّ ﲱ أَوِ ﲲ ٱلتَّـٰبِعِينَ ﲳ غَيْرِ ﲴ أُو۟لِى ﲵ ٱلْإِرْبَةِ ﲶ مِنَ
ﲷ ٱلرِّجَالِ ﲸ أَوِ ﲹ ٱلطِّفْلِ ﲺ ٱلَّذِينَ ﲻ لَمْ ﲼ يَظْهَرُوا۟ ﲽ عَلَىٰ ﲾ عَوْرَٰتِ ﲿﳀ ٱلنِّسَآءِ ۖ
ﳁ وَلَا ﳂ يَضْرِبْنَ ﳃ بِأَرْجُلِهِنَّ ﳄ لِيُعْلَمَ ﳅ مَا ﳆ يُخْفِينَ ﳇ مِن ﳈﳉ زِينَتِهِنَّ ۚ ﳊ وَتُوبُوٓا۟
ﳋ إِلَى ﳌ ٱللَّهِ ﳍ جَمِيعًا ﳎ أَيُّهَ ﳏ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﳐ لَعَلَّكُمْ ﳑ تُفْلِحُونَ ﳒ ٣١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).