Quran — Page 363
363 / 604🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَلَا ﱂ يَأْتُونَكَ ﱃ بِمَثَلٍ ﱄ إِلَّا ﱅ جِئْنَـٰكَ ﱆ بِٱلْحَقِّ ﱇ وَأَحْسَنَ ﱈ تَفْسِيرًا
ﱉ ٣٣ ﱊ ٱلَّذِينَ ﱋ يُحْشَرُونَ ﱌ عَلَىٰ ﱍ وُجُوهِهِمْ ﱎ إِلَىٰ ﱏ جَهَنَّمَ ﱐ أُو۟لَـٰٓئِكَ
ﱑ شَرٌّۭ ﱒ مَّكَانًۭا ﱓ وَأَضَلُّ ﱔ سَبِيلًۭا ﱕ ٣٤ ﱖ وَلَقَدْ ﱗ ءَاتَيْنَا ﱘ مُوسَى ﱙ ٱلْكِتَـٰبَ
ﱚ وَجَعَلْنَا ﱛ مَعَهُۥٓ ﱜ أَخَاهُ ﱝ هَـٰرُونَ ﱞ وَزِيرًۭا ﱟ ٣٥ ﱠ فَقُلْنَا ﱡ ٱذْهَبَآ
ﱢ إِلَى ﱣ ٱلْقَوْمِ ﱤ ٱلَّذِينَ ﱥ كَذَّبُوا۟ ﱦ بِـَٔايَـٰتِنَا ﱧ فَدَمَّرْنَـٰهُمْ ﱨ تَدْمِيرًۭا ﱩ ٣٦
ﱪ وَقَوْمَ ﱫ نُوحٍۢ ﱬ لَّمَّا ﱭ كَذَّبُوا۟ ﱮ ٱلرُّسُلَ ﱯ أَغْرَقْنَـٰهُمْ ﱰ وَجَعَلْنَـٰهُمْ ﱱ لِلنَّاسِ
ﱲﱳ ءَايَةًۭ ۖ ﱴ وَأَعْتَدْنَا ﱵ لِلظَّـٰلِمِينَ ﱶ عَذَابًا ﱷ أَلِيمًۭا ﱸ ٣٧ ﱹ وَعَادًۭا ﱺ وَثَمُودَا۟
ﱻ وَأَصْحَـٰبَ ﱼ ٱلرَّسِّ ﱽ وَقُرُونًۢا ﱾ بَيْنَ ﱿ ذَٰلِكَ ﲀ كَثِيرًۭا ﲁ ٣٨ ﲂ وَكُلًّۭا
ﲃ ضَرَبْنَا ﲄ لَهُ ﲅﲆ ٱلْأَمْثَـٰلَ ۖ ﲇ وَكُلًّۭا ﲈ تَبَّرْنَا ﲉ تَتْبِيرًۭا ﲊ ٣٩ ﲋ وَلَقَدْ ﲌ أَتَوْا۟ ﲍ عَلَى
ﲎ ٱلْقَرْيَةِ ﲏ ٱلَّتِىٓ ﲐ أُمْطِرَتْ ﲑ مَطَرَ ﲒﲓ ٱلسَّوْءِ ۚ ﲔ أَفَلَمْ ﲕ يَكُونُوا۟ ﲖﲗ يَرَوْنَهَا ۚ
ﲘ بَلْ ﲙ كَانُوا۟ ﲚ لَا ﲛ يَرْجُونَ ﲜ نُشُورًۭا ﲝ ٤٠ ﲞ وَإِذَا ﲟ رَأَوْكَ ﲠ إِن ﲡ يَتَّخِذُونَكَ
ﲢ إِلَّا ﲣ هُزُوًا ﲤ أَهَـٰذَا ﲥ ٱلَّذِى ﲦ بَعَثَ ﲧ ٱللَّهُ ﲨ رَسُولًا ﲩ ٤١ ﲪ إِن ﲫ كَادَ
ﲬ لَيُضِلُّنَا ﲭ عَنْ ﲮ ءَالِهَتِنَا ﲯ لَوْلَآ ﲰ أَن ﲱ صَبَرْنَا ﲲﲳ عَلَيْهَا ۚ ﲴ وَسَوْفَ
ﲵ يَعْلَمُونَ ﲶ حِينَ ﲷ يَرَوْنَ ﲸ ٱلْعَذَابَ ﲹ مَنْ ﲺ أَضَلُّ ﲻ سَبِيلًا ﲼ ٤٢ ﲽ أَرَءَيْتَ
ﲾ مَنِ ﲿ ٱتَّخَذَ ﳀ إِلَـٰهَهُۥ ﳁ هَوَىٰهُ ﳂ أَفَأَنتَ ﳃ تَكُونُ ﳄ عَلَيْهِ ﳅ وَكِيلًا ﳆ ٤٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).